Примеры в контексте "Proliferation - Оружия"

Примеры: Proliferation - Оружия
Despite the international community's best efforts to date, the risk of nuclear weapons proliferation remains a reality. Несмотря на все усилия международного сообщества, риск распространения ядерного оружия по-прежнему существует.
Those are achievements that help reduce the risks of nuclear proliferation and undoubtedly help to strengthen peace and security in those regions. Эти достижения позволяют снизить опасность распространения ядерного оружия и бесспорно содействуют укреплению мира и безопасности в этих регионах.
The urgent international concern about the imminent proliferation risk is still there. Международное сообщество все еще крайне обеспокоено опасностью распространения ядерного оружия.
We are far removed from solid peace, and we are facing the proliferation of nuclear, chemical and biological weapons and missiles. Мы еще очень далеки от прочного мира и сталкиваемся с распространением ядерного, химического и биологического оружия и ракет.
We believe that the proliferation of nuclear weapons and their acquisition by State and non-State actors are real possibilities. Мы убеждены в том, что существует реальная возможность распространения ядерного оружия и его приобретения государствами и негосударственными субъектами.
Bangladesh reaffirms its firm conviction that the best guarantee against nuclear weapons proliferation continues to be their total elimination. Бангладеш еще раз выражает твердое убеждение, что лучшей гарантией от распространения ядерного оружия является его полная ликвидация.
As a responsible member of the international community, China firmly opposes the proliferation of WMDs and their means of delivery. Китай, будучи ответственным членом международного сообщества, решительно выступает против распространения оружия массового уничтожения и средств его доставки.
Canada welcomes the agreement reached at the six-party talks towards resolving nuclear proliferation concerns on the Korean peninsula. Канада приветствует достигнутое на шестисторонних переговорах соглашение, цель которого состоит в устранении опасности распространения ядерного оружия на Корейском полуострове.
The Latin American and Caribbean region is not confronted with the terrible threat of the use or proliferation of nuclear weapons. Регион Латинской Америки и Карибского бассейна не сталкивается со страшной угрозой применения или распространения ядерного оружия.
Several UNODC field offices are implementing projects providing technical assistance to Member States in preventing the proliferation of illicit firearms and ammunition. Ряд отделений ЮНОДК на местах осуществляют проекты оказания технической помощи государствам-членам в предупреждении распространения незаконного огнестрельного оружия и боеприпасов к нему.
Today the United Nations continues to play an active and influential role in efforts to stem the proliferation of lethal weaponry. Сегодня Организация Объединенных Наций продолжает играть активную и влиятельную роль в усилиях по пресечению распространения смертоносного оружия.
The proliferation of small arms continues to pose a serious threat to peace and security in many regions of the world. Серьезную угрозу миру и безопасности во многих регионах мира по-прежнему представляет распространение стрелкового оружия.
However, the challenges of the proliferation of nuclear weapons go far beyond that. Однако проблема распространения ядерного оружия выходит далеко за его рамки.
Burkina Faso reiterates its firm condemnation of the arms race in general and the proliferation of nuclear weapons in particular. Буркина-Фасо вновь решительно осуждает гонку вооружений вообще и распространение ядерного оружия в частности.
It has long been acknowledged that the proliferation of nuclear weapons has seriously undermined the security of all countries. Давно признано, что распространение ядерного оружия серьезным образом подрывает безопасность всех стран.
West Africa has experienced conflicts for many years as a result of the illicit proliferation of small arms and light weapons in the region. Западная Африка в течение многих лет переживала конфликты в результате незаконного распространения стрелкового оружия и легких вооружений в этом регионе.
There is also a great need for dialogue to address the proliferation of nuclear weapons in Asia. Также существует острая необходимость в проведении диалога по вопросам распространения ядерного оружия в Азии.
The BWC Review Conference provides a vital opportunity for the international community to strengthen its defences against the proliferation of biological and toxin weapons. Конференция по рассмотрению действия КБТО предоставляет международному сообществу ценную возможность упрочить защиту от угрозы распространения биологического и токсинного оружия.
The proliferation of small arms and light weapons throughout the Republic of Yemen is a complex and widespread phenomenon. Распространение стрелкового оружия и легких вооружений по всей территории Йеменской Республики является сложным и повсеместно распространенным явлением.
The proliferation of those weapons has also hindered global humanitarian efforts and exacerbated the phenomenon of child soldiers. Распространение этого оружия также затрудняет осуществление гуманитарной деятельности во всем мире и усугубляет проблему детей-солдат.
The risks of nuclear weapons proliferation are a major challenge to the international community. Опасность распространения ядерного оружия создает серьезную угрозу для международного сообщества.
On the political level, special attention should be paid to the Middle East, Darfur and the issue of nuclear proliferation. На политическом уровне особое внимание следует уделять Ближнему Востоку, Дарфуру и проблеме распространения ядерного оружия.
In that regard, Mali plays a crucial role in the fight against the proliferation of small arms. Хочу в этой связи отметить, что Мали играет чрезвычайно важную роль в борьбе с распространением стрелкового оружия.
The national strategy to combat the proliferation of small arms and light weapons combines mandatory actions with awareness-raising campaigns. Национальной стратегией борьбы с распространением стрелкового оружия и легких вооружений предусматривается принятие мер обязательного характера и проведение кампаний по повышению осведомленности.
In that regard, it is supporting the efforts of the Government by raising awareness about the proliferation of small arms. В поддержку усилий, прилагаемых правительством, Комитет проводит кампании по повышению осведомленности в отношении распространения стрелкового оружия.