Примеры в контексте "Proliferation - Оружия"

Примеры: Proliferation - Оружия
At the same time, strengthening the non-proliferation regime and preventing the proliferation of nuclear weapons are important issues that greatly concern the international community. В то же время в центре внимания всего международного сообщества стоят такие важные вопросы, как укрепление режима нераспространения и предотвращение распространения ядерного оружия.
The United States remains committed to working with other Member States to support the IAEA in its dual mission of expanding peaceful uses of nuclear energy while preventing the proliferation of nuclear weapons. Соединенные Штаты по-прежнему готовы работать с другими государствами-членами, оказывая поддержку МАГАТЭ в его двуединой миссии по расширению мирного использования ядерной энергии параллельно с предотвращением распространения ядерного оружия.
Angola remains deeply concerned over the issue of the illicit traffic and proliferation of small arms and light weapons due to their negative impact on the security and stability of countries. Анголу по-прежнему глубоко беспокоит проблема незаконного оборота и распространения стрелкового оружия и легких вооружений из-за ее негативного влияния на безопасность и стабильность стран.
This phenomenon has demonstrated the imperative of greater international cooperation to curtail the proliferation of illicit arms as the threat of linkage between piracy and terrorism becomes real. Это явление свидетельствует о настоятельной необходимости укрепления международного сотрудничества в деле сдерживания распространения незаконного оружия по мере того, как угроза возникновения взаимосвязи между пиратством и терроризмом становится реальной.
Finally, we believe that the time has come to look afresh at the traditional paradigm for addressing the threats caused by conventional arms proliferation. Таким образом, мы считаем, что настало время по-новому взглянуть на традиционный подход к преодолению угроз, вызываемых распространением обычного оружия.
Last year, resolution 62/56 on the risk of nuclear proliferation in the Middle East enjoyed the support of 170 States in the General Assembly. В прошлом году резолюция 62/56 об опасности распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке была поддержана 170 государствами на Генеральной Ассамблее.
These are a significant tool in preventing the proliferation of nuclear weapons and reducing the possibility of the use of nuclear weapons. Они являются важным средством предупреждения распространения ядерного оружия и ослабления возможности применения ядерного оружия.
For this reason, challenges still remain and international concern continues to grow about the risk of nuclear proliferation, especially regarding nuclear weapons. По этой причине все еще сохраняются трудности и возрастает международная озабоченность относительно угрозы ядерного распространения, особенно в отношении ядерного оружия.
The international community made concerted efforts to devise arrangements to control the proliferation of nuclear weapons in a process that was supposed to be completely transparent. Международное сообщество предприняло согласованные усилия для разработки договоренностей в целях сдерживания распространения ядерного оружия в рамках процесса, который, как предполагалось, должен носить полностью транспарентный характер.
Nevertheless, my country remains of the view that the only guarantee against the proliferation or use of atomic weapons is their complete destruction. В то же время моя страна по-прежнему считает, что единственной гарантией против распространения или применения атомного оружия является его полное уничтожение.
My Government attaches the greatest importance to this matter and is determined to contribute to international efforts to combat the proliferation of and illicit trafficking in small arms and light weapons. Мое правительство придает огромное значение этому вопросу и готово решительно содействовать международным усилиям по борьбе с распространением и незаконным оборотом стрелкового оружия и легких вооружений.
Threats of proliferation of nuclear weapons can and should be addressed on the basis of the NPT with all parties to the Treaty complying unconditionally with their obligations. Угрозы распространения ядерного оружия могут и должны устраняться на основе ДНЯО при безусловном выполнении всеми его участниками своих обязательств.
It was therefore imperative for States parties to work together more effectively to prevent nuclear weapons proliferation, while continuing to engage in cooperation on nuclear technology. И поэтому настоятельно необходимо, чтобы государства-участники более эффективно сотрудничали в плане нераспространения ядерного оружия, развивая вместе с тем сотрудничество в области ядерных технологий.
Concern was expressed that grave proliferation challenges strained the Non-Proliferation Treaty regime, eroding confidence in the compliance by States parties with their obligations under the Treaty. С озабоченностью было отмечено, что опасные события, связанные с распространением, нанесли ущерб режиму Договора о нераспространении ядерного оружия, ослабив уверенность в соблюдении государствами-участниками их обязательств по Договору.
National non-governmental organizations linked to the West Africa Action Network on Small Arms are also supporting activities to combat the proliferation of small arms and light weapons. Национальные неправительственные организации, связанные с Западноафриканской сетью по контролю за стрелковым оружием, также поддерживают деятельность по борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
A national strategy to combat the proliferation of small arms and light weapons and to disarm civilians was adopted by the Government on 26 October 2006. 26 октября 2006 года правительство приняло на вооружение национальную стратегию борьбы с распространением стрелкового оружия и легких вооружений и разоружения гражданского населения.
Burundi is involved in international cooperation with the other countries of the Great Lakes region to combat the proliferation of small arms and light weapons. Бурунди выступает за развитие международного сотрудничества в совместной с другими странами района Великих озер борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
UNDP continued to invest significant resources into tackling small arms and light weapons proliferation at the regional and subregional levels, with active support to regional small arms centres in South-East Europe and Central America. ПРООН продолжала инвестировать значительные средства в решение проблемы распространения стрелкового оружия и легких вооружений на региональном и субрегиональном уровнях при активной поддержке региональных центров по стрелковому оружию в Юго-Восточной Европе и Центральной Америке.
"Global perspective of the proliferation landscape: an assessment of tools and policy problems" Семинар по теме «Глобальные перспективы борьбы с распространением оружия массового уничтожения: анализ инструментов и проблем в области политики»
Efforts by States and regional and international organizations to curb the uncontrolled proliferation of small arms should be based on the shared acknowledgement that security, development and human rights are interconnected. Усилия государств и региональных и международных организаций, направленные на сдерживание бесконтрольного распространения стрелкового оружия, должны основываться на общем признании того, что безопасность, развитие и права человека взаимосвязаны.
As the only country to have suffered nuclear devastation, we are determined to stop proliferation and to work towards the elimination of nuclear weapons. Будучи единственной страной, которая пережила разрушения вследствие ядерного взрыва, мы полны решимости остановить распространение и работать в целях ликвидации ядерного оружия.
The Philippines devoutly wishes all States to fulfil their obligations and prevent the proliferation of nuclear weapons and therefore calls on them to do so. Филиппины искренне хотят того, чтобы все государства выполняли свои обязательства и препятствовали распространению ядерного оружия, и поэтому призывают их к этому.
This approach involves an unequivocal commitment to general and complete disarmament, including the total elimination of nuclear weapons as the ultimate guarantee against their proliferation and use. Этот подход предполагает однозначную приверженность цели всеобщего и полного разоружения, в том числе цели полной ликвидации ядерного оружия в качестве твердой гарантии против его распространения и применения.
There are major human rights concerns linked to prevailing insecurity and the proliferation of firearms, as well as the role of the SPLA in civilian law enforcement. Существуют серьезные правозащитные проблемы, обусловленные повсеместным отсутствием безопасности и распространением огнестрельного оружия, а также ролью НОАС в деле обеспечения гражданского правопорядка.
Australia remains committed to addressing the proliferation of illicit small arms and light weapons through the United Nations Programme of Action. Австралия по-прежнему полна решимости заниматься проблематикой сдерживания незаконного распространения стрелкового оружия и легких вооружений через Программу действий Организации Объединенных Наций.