Примеры в контексте "Proliferation - Оружия"

Примеры: Proliferation - Оружия
Canada's view is that the Secretary-General's report enhances our comprehension and our prospects for effective action against the cruel contagion of small arms and light weapons proliferation. Канада считает, что доклад Генерального секретаря помогает глубже понять эту проблему и перспективы наших эффективных действий в отношении пагубного явления распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
The proliferation of small arms, which generates violence and socio-economic destabilization, is no doubt a great threat to peace and security, which are the prerequisites for meaningful development in any country. Распространение стрелкового оружия, которое вызывает насилие и социально-экономическую дестабилизацию, несомненно, создает серьезную угрозу для мира и безопасности, которые являются предпосылками нормального развития любой страны.
Mr. Lezona: My delegation is concerned about the illicit traffic in and proliferation of small arms and light weapons, which are a threat to international peace and security. Г-н Лезона: Моя делегация обеспокоена проблемой незаконного оборота и распространения стрелкового оружия и легких вооружений, которые представляют угрозу для международного мира и безопасности.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty is the main instrument for preventing the proliferation of nuclear weapons and the main multilateral agreement on the control of such weapons. Главным инструментом предотвращения распространения ядерного оружия и главным многосторонним соглашением по контролю над таким оружием является Договор о ядерном нераспространении.
The prime level at which we have to deal with the proliferation of nuclear weapons and technology is the Nuclear Non-Proliferation Treaty. Первичный уровень, на котором нам приходится иметь дело с распространением ядерного оружия и технологии, составляет Договор о ядерном нераспространении.
That is why the proliferation of nuclear weapons is entirely attributable to the unilateralism of the United States, which adopted pre-emptive nuclear attack on other sovereign countries as its national policy. Вот почему распространение ядерного оружия следует полностью отнести на счет односторонности Соединенных Штатов, которые взяли на вооружение в качестве национальной политики упреждающее нападение на другие суверенные страны.
The continuing security problems in the Central African Republic are also due to arms proliferation in both the capital and the interior. Сохраняющееся отсутствие безопасности в Центральноафриканской Республике также объясняется наличием большого числа оружия как в столице, так и внутри страны.
Stopping the proliferation of such weapons - and their potential use, by either State or non-State actors - must remain an urgent priority for collective security. Предотвращение распространения этого вида оружия, а также его возможного применения либо государствами, либо негосударственными субъектами, должно оставаться одной из самых приоритетных задач системы коллективной безопасности.
The threat posed by nuclear proliferation - the spread of nuclear weapons among States - arises in two ways. Распространение ядерного оружия - имеется в виду его распространение среди государств - создает двоякую угрозу.
The first layer of an effective strategy to prevent the proliferation of nuclear, radiological, chemical and biological weapons should feature global instruments that reduce the demand for them. Первый вектор эффективной стратегии предотвращения распространения ядерного, радиологического, химического и биологического оружия должен быть направлен на глобальные механизмы, уменьшающие спрос на эти виды оружия.
One factor that increases the risk of domestic violence and violence against women in the post-conflict period is the proliferation of small arms. Одним из факторов повышения опасности насилия в семьях и насилия в отношении женщин в постконфликтный период является распространение стрелкового оружия.
During discussion with the defence and law enforcement authorities in Côte d'Ivoire and Guinea the Panel learned that the proliferation of arms within these countries is a reality. В ходе обсуждения этого вопроса с представителями сил обороны и правоохранительных органов в Кот-д'Ивуаре и Гвинее Группа выяснила, что проблема распространения оружия в этих странах является реальностью.
It facilitated substantively the establishment and the launch of the Togo national coalition of civil society organizations for the fight against the proliferation of small arms and light weapons. В результате оказанной им существенной поддержки была учреждена и начала работать Национальная коалиция организаций гражданского общества Того, выступающих против распространения стрелкового оружия и легких вооружений.
The proliferation of weapons - especially small arms and light weapons - is contributing to an intensification of conflicts, with increasingly tragic consequences for civilians. Обострению конфликтов способствует распространение оружия - особенно оружия стрелкового и легких вооружений, - причем со все более трагическими последствиями для гражданского населения.
Long-standing conflicts in our subregion have led to the proliferation of small arms and light weapons, which constitute major security concerns to my country and others. Затяжные конфликты в нашем субрегионе привели к распространению стрелкового оружия и легких вооружений, представляющих собой главную угрозу для безопасности моей страны и других государств.
The vertical proliferation of nuclear weapons, which runs counter to the spirit and letter of the NPT, has not been pursued and nuclear arsenals still exist. Проблема вертикального распространения ядерного оружия, противоречащего духу и букве ДНЯО, не решается, и ядерные арсеналы продолжают существовать.
Mr. Hansen (Norway): Anti-personnel mines, unexploded ordnance and the proliferation of small arms pose a serious challenge to human security. Г-н Хансен (Норвегия) (говорит по-английски): Противопехотные мины, неразорвавшиеся боеприпасы и распространение стрелкового оружия представляют собой серьезный вызов безопасности людей.
They also exist because we are somewhat ahead of the game in West Africa with regard to the issue of combating the proliferation of arms. Они существуют еще и потому, что в Западной Африке борьба с распространением оружия идет опережающими темпами.
All States should jointly and effectively raise the guard against the further spread of nuclear weapons and thus prevent both vertical and horizontal proliferation. Все государства должны сообща и эффективно противостоять дальнейшему распространению ядерного оружия и, таким образом, предотвратить как вертикальное, так и горизонтальное распространение.
There is growing concern about the threat of the proliferation of nuclear weapons, related materials and technology, particularly their possible acquisition by non-State actors. Растет обеспокоенность в связи с угрозой распространения ядерного оружия, соответствующих материалов и технологий и, в частности, в связи с возможностью их приобретения негосударственными субъектами.
I invite all to question whether it is acceptable for the threat of nuclear proliferation to continue to loom over the Middle East. Я предлагаю всем ответить на вопрос, можем ли мы мириться с угрозой непрекращающегося распространения ядерного оружия на Ближнем Востоке.
Do we want to face a future cascade of nuclear proliferation? Хотим ли мы в будущем столкнуться с проблемой распространения ядерного оружия?
It would be unforgivable if the effort to disarm and the task of eliminating weapons of mass destruction were to stop at combating horizontal proliferation. Было бы непростительно, если бы в своих усилиях по разоружению и ликвидации оружия массового уничтожения мы ограничивались борьбой с горизонтальным распространением.
The Republic of Korea is actively engaged in initiatives of like-minded countries aimed at controlling the proliferation of ballistic missiles as a means of delivery for weapons of mass destruction. Республика Корея принимает активное участие в инициативах стран, придерживающихся сходных позиций, которые направлены на сдерживание распространения баллистических ракет как средства доставки оружия массового уничтожения.
Rather, the continent has witnessed continued proliferation of these weapons, resulting, in some cases, in greater problems of political instability and armed conflict. Скорее наш континент стал свидетелем продолжения распространения этого оружия, что, в некоторых случаях, привело к еще большим проблемам в плане политической нестабильности и к вооруженным конфликтам.