Примеры в контексте "Personally - Лично"

Примеры: Personally - Лично
Your election is a tribute not only to your country, Malaysia, but also to you personally. Ваше избрание на этот пост - это дань уважения не только Вашей стране, Малайзии, но и Вам лично.
Guys, personally, I think we should go out there and just sing our best. Ребят, лично я считаю, что стоит выйти и спеть изо всех сил.
The Special Rapporteur also went to Gisenyi and Cyangugu in order to witness personally the progress of reception operations for Rwandan refugees expelled from Zaire. Специальный докладчик также посетил префектуры Гисеньи и Чьянгугу, чтобы лично ознакомиться с ходом мероприятий по приему руандийских беженцев, выдворенных из Заира.
Many peace initiatives had been launched by the Organization of African Unity, former President Julius Nyerere of Tanzania and others, in some of which he had been personally involved. С многочисленными мирными инициативами выступили Организация африканского единства, бывший президент Танзании Джулиус Ньерере и другие, причем оратор лично участвовал в некоторых из них.
Mr. WOLFRUM said that he, personally, was in favour of Mr. Yutzis' proposal, but there was clearly no consensus among the Committee. Г-н ВОЛЬФРУМ говорит, что лично он поддерживает предложение г-на Ютсиса, но среди членов Комитета явно нет консенсуса.
Reports received and eyewitness testimonies heard personally by the Special Rapporteur indicate that many of the victims were shot dead as they were running away from the attackers. Как явствует из полученных сообщений и заслушанных Специальным докладчиком лично свидетельств очевидцев, многие из жертв были застрелены в тот момент, когда они пытались скрыться от нападающих бегством.
Article 126 of the Constitution states that the President is personally responsible for national planning, budgetary and State employment affairs and may entrust these tasks to others. Статья 126 Конституции гласит, что Президент лично отвечает за вопросы национального планирования, бюджета и государственной службы и может поручать решение этих вопросов другим лицам.
In his letter of 27 May, the Secretary-General further indicated that he wished to present his report personally to the General Assembly. В своем письме от 27 мая Генеральный секретарь далее указал, что он хотел бы представить свой доклад Генеральной Ассамблее лично.
For this reason, and personally as a negotiator and signatory of the Dayton/Paris Peace Agreement, no doubt exists in my mind regarding full compliance with the Tribunal. По этой причине, а также потому, что я лично был участником переговоров и подписывал Дейтонское/Парижское мирное соглашение, у меня не возникает и тени сомнения в отношении необходимости полного выполнения требований Трибунала.
I shall see to it personally... that the whole $5 million goes into a trust fund for them. Я лично прослежу, чтобы 5 миллионов поступили в благотворительный фонд для них.
The Ombudsmen receive allegations of human rights abuse directly from citizens or through referrals from the Ombudsperson and intervene personally with the authorities to resolve individual cases. Омбудсмены принимают к рассмотрению утверждения о нарушениях прав человека непосредственно от граждан или через Омбудсмена по правам человека и лично входят в контакт с местными властями для разрешения конкретных дел.
For me personally, the opportunity to preside over this forum is especially significant, since I have vivid memories of the previous special session on this problem. Лично для меня возможность возглавить этот форум имеет особое значение, поскольку у меня сохранились яркие воспоминания о предыдущей специальной сессии по этой проблеме.
The Court should also be able to hold individuals personally responsible for preparing, attempting or conspiring to commit gross crimes under international law. Суд должен иметь возможность привлекать отдельных лиц, лично ответственных за подготовку, попытку или подстрекательство к совершению серьезных преступлений в соответствии с международным правом.
The Director will personally inform a complainant directly of his decision whether or not a police officer complained of should be prosecuted. Директор лично информирует подателя жалобы о своем решении по вопросу о том, должен ли преследоваться в уголовном порядке сотрудник полиции, против которого подана жалоба.
Such denunciations may be made in writing or by word of mouth, personally or through third parties. Такие сообщения могут быть устные и письменные и могут подаваться лично или через третьих лиц.
I personally respect and support regional arrangements and efforts to this end, but they must be in accordance with common United Nations standards. Лично я уважаю и поддерживаю региональные соглашения и усилия в этих целях, но они должны соответствовать общим стандартам Организации Объединенных Наций.
In this case, the victims are those who have directly and personally suffered the harm arising from the violations. В данном случае речь идет о лицах, которым в результате нарушений лично причинен прямой ущерб.
Mr. SHERIFIS said he wished to thank the delegation personally for having come specially to participate in the Committee's current meeting. Г-н ШЕРИФИС хотел бы лично поблагодарить делегацию Камеруна за то, что она специально приехала в Женеву для участия в этом заседании Комитета.
The Code of Criminal Procedure provides that children aged 14 or more have the right personally to participate in court hearings and to express their views. Уголовно-процессуальным кодексом предусматривается право ребенка, которому исполнилось 14 лет, лично присутствовать на судебном разбирательстве и выражать свои взгляды.
The tone was set by the Force Commander who, especially in the beginning, established the pattern by personally visiting the detention area. Такой настрой был создан Командующим силами, который, особенно на начальном этапе, показал пример, лично посетив место содержания под стражей.
The Legal Counsel confirmed that he had personally conducted fruitful discussions with the host country Mission on the subject of its obligations to the diplomatic community. Юрисконсульт подтвердил, что он лично провел плодотворные обсуждения с Постоянным представительством страны пребывания по вопросу о ее обязанностях перед дипломатическим корпусом.
I still believe personally that it was a mistake not to admit all who had applied up to the time the 23 were admitted. Лично я все же считаю ошибкой то обстоятельство, что мы не приняли всех претендентов по состоянию на то время, когда в состав КР были приняты 23 страны.
I personally was working in the al-Haj Yusef area in district 3: Group on Suppression of Religious Apostasy. Лично я работал в Группе по борьбе с вероотступничеством третьего управления, действовавшей в районе аль-Хадж Юсеф.
I personally never went to the clinic in prison, because I knew that the treatment I would get might be more harmful than helpful. Я лично никогда не обращался за помощью в тюремную клинику, поскольку я знал, что то лечение, которое мне будет предложено, скорее ухудшит мое состояние.
I knew him myself personally very well, and so did many of those who have represented our country in the last few decades. Я очень хорошо был знаком с ним лично, так же, как и многие из тех, кто представлял нашу страну в последние несколько десятилетий.