On that note, I wanted to personally assure the secretary that my team has run every possible diagnostic on her plane. |
Ах это, я хотел бы лично заверить госсекретаря, что моя команда провела всевозможные проверки на ее самолете. |
I know you've personally invested a lot in him, Sam. |
Я знаю, что вы лично вложили в него многое, Сэм. |
I mean, me, personally... |
Я хочу сказать, мне лично... |
Both personally and professionally, yes. |
И лично и профессионально, да. |
I personally don't want to get involved directly in this. |
Лично я не хочу напрямую в это ввязываться. |
They claim they have Chancellor Gowron on board and he is demanding to speak with Mr. Worf... personally. |
Они утверждают, что на борту канцлер Гаурон, который хочет говорить с мистером Ворфом... лично. |
Which, by the way, I personally haven't forgiven you for. |
Кстати, лично я не простила этого тебе. |
I assure you, I have personally reassigned the case. |
Уверяю вас, я лично переназначил это дело. |
I don't personally check guests in. |
Я не занимаюсь оформлением гостей лично. |
Yes. I am personally offended, Your Honor. |
Да, я оскорблена лично, ваша честь. |
In the event of a change in command, protocol requires us to deliver this personally. |
В связи со сменой командования, протокол требует доставить это лично. |
You know, I hope you're not taking this personally, Buffy. |
Знаешь, надеюсь, ты не воспримешь это лично, Баффи. |
I wouldn't bother with Vegas, personally. |
Лично я на Вегас заморачиваться не стал бы. |
I'd like to congratulate them personally. |
Я хотел бы поздравить их лично. |
No, personally, I don't like the play. |
Лично мне всё это не нравится. |
Clausten Capital Investments and Oliver Clausten personally are being charged with security fraud. |
"Клостен Кэпитал Ивестментс" и Оливера Клостена лично обвинили в мошенничестве с ценными бумагами. |
We will vet personally those who you choose. |
Мы лично проверим тех, кого вы выберете. |
When you requested permission to accompany the recruits from your parish... I personally vouched for you. |
Когда ты просился на фронт с добровольцами твоего прихода, я лично за тебя поручился. |
I'm going to personally make sure that this debt follows you to your grave. |
Я лично прослежу, чтобы этот долг преследовал вас до могилы. |
She personally wanted to drop off the women at a shelter she trusted. |
Она лично хотела увезти женщин в надежный приют. |
Originally attributed to Anonymous of all people But, personally, I think it was written by Francis Davison. |
Все приписывают его неизвестному автору, но лично я думаю, это написал Фрэнсис Дэвисон. |
Mr. Janoth wants you to follow through... personally. |
Мистер Дженот хочет, чтобы ты закрепил этот успех лично. |
The president's office asked me to look after you personally. |
В администрации президента меня попросили заняться вами лично. |
I arrived late, but had the intentions... of delivering my wedding present personally. |
Я прибыл с опозданием, но имел намерение... доставить свой свадебный подарок лично. |
I have something I'd like to discuss with Mr. Yoon personally. |
Я хочу кое-что обсудить лично с мистером Юн. |