Actually, I was thinking you should invite Cort to the party, personally. |
На самом деле, я подумала, ты лично должна пригласить Корт на вечеринку. |
She wanted to speak with you personally. |
Хочет поговорить с: вами лично. |
It may be a book or a person I've never personally met. |
Это может быть книга или человек которого я никогда не встречал лично. |
I dispatching a battalion to University Square, which I will command personally. |
Я направлю батальон на университетскую площадь и буду командовать им лично. |
I have not personally read your book. |
Лично я не читал вашей книги. |
And I think they would like to thank you personally for your efforts. |
И я думаю, что им хотелось бы лично поблагодарить вас за ваши усилия. |
And I will go with you to personally end the life of Citizen G'Kar. |
И я поеду с вами, чтобы лично прекратить жизнь гражданина Джи-Кара. |
I don't know how much this cost you personally, and I suspect I never will. |
Не знаю, чего это стоило тебе лично, и подозреваю, что никогда не узнаю. |
When we heard that you would personally take care of the problem, well... |
А затем услышали, что вы лично пожелали разобраться с проблемой и... |
By someone who wanted to deal with you personally... |
Тот, кто хочет лично свести с тобой счёты... |
I must say that I am personally very disappointed in you, Vir. |
Должен сказать, что я лично очень разочарован в тебе, Вир. |
I think he's cutting too much weight, personally. |
Я лично думаю что он слишком сильно худеет. |
She just wanted to tell me personally. |
Она хотела мне лично это сообщить. |
I need to speak with them personally. |
Мне нужно поговорить с ними лично. |
If I find her, I could come back here and personally thank you. |
Если я ее найду, я могла бы вернуться сюда и лично вас отблагодарить. |
I personally placed an officer on every one of your doorsteps. |
Я лично поставил офицеров на все твои двери. |
And I personally won't be able to breathe until he's found. |
И лично я не смогу спокойно дышать, пока его не найдут. |
Not personally, captain, professionally. |
Не лично, капитан, а профессионально. |
You didn't thank him personally? |
Так ты не лично его поблагодарил? Нет. |
If you're available, I know he'd like to thank you personally. |
Если ты свободен, я знаю, он бы хотел поблагодарить тебе лично. |
It feels like the slime is after me, personally. |
Кажется, эктоплазма что-то имеет против меня лично. |
Today, Collins came back after lunch to invite you to poker personally. |
Сегодня Коллинз пришёл после ланча лично пригласить тебя. |
From now on you shall have to personally escort all the medical waste to the toxin barge in the Gowanus Canal. |
С сегодняшнего дня ты должна лично сопровождать все медицинские отходы к барже с токсичными отходами в Говануский Канал. |
I contacted Mr. Hammond, who drove up voluntarily to Oakland Police Headquarters to speak with me personally. |
Я связался с мистером Хэммондом, который добровольно явился в полицию Окленда, чтобы лично со мной встретиться. |
I personally removed his brain from his body. |
Я лично вынула его мозги из него. |