I want to personally make sure that you don't live to see Sam put in the ground. |
Я лично прослежу, чтобы ты не дожил до похорон Сэма. |
l don't go near Eugene unless Bowerman personally tells me he wants me. |
Я даже не приближусь к Юджину, пока Боуэрмен лично не скажет мне, что я ему нужен. |
Look. fetch the inspector. and I will personally stand you beer and oysters in any public house you care to name. |
Привезите инспектора, и я лично угощу вас пивом с устрицами в любом трактире на ваш выбор. |
The access point used to get the bomb into Grand Central was part of a perimeter detail she personally requested. |
Там, где взрывчатку пронесли на вокзал, в части периметра, куда она лично просилась. |
And I'm going to see to it personally that you're struck off. |
И я лично позабочусь, чтобы вас лишили работы. |
And personally, I... You know, I don't think that's fair. |
И лично я... да будет вам известно, не считаю, что это справедливо. |
And then I can arrest you - personally. |
А затем я могу лично тебя арестовать |
No, not personally, no, but I know he got on. |
Ну, нет, лично не видел, но я уверен, что так и было. |
It's just that I don't believe that I personally... |
Просто я не верю, что лично я... |
Sir, I'm resigning and I wanted to come by and tell you personally. |
Понимаете... я... ухожу в отставку, но хотел зайти и сказать вам об этом лично. |
I need you to personally go over the last few months of daily call reports, correlate those with the weekly and monthly territory analyses. |
Лично проверь отчеты по звонкам за прошлые месяцы, и сопоставь результаты с недельным и месячным территориальным анализом продаж. |
Okay, but why would you personally do this test? |
Ладно, но зачем тебе лично было делать этот тест? |
What if I asked you personally to stay? |
Что, если я лично тебя попрошу остаться? |
That he personally will fulfill the terms of his beloved father's bequest to the people. |
Он лично исполнит условия завещания его любимого отца относительно народа! |
Is it something the bank's done or me personally? |
Это что-то банк сделал или меня лично? |
If you don't leave this car immediately, I shall personally feed you to the bear. |
Если вы тотчас же не уберетесь из машины, то я лично скормлю вас этому медведю. |
They knew all 900 of your friends personally? |
Они знали всех твоих 900 друзей лично? |
I will personally deliver your new big screen... |
то я лично доставлю ваш новый большой экран... |
Mrs. Pearson did you receive payment personally? |
Миссис Пирсон Вы получили деньги лично? |
And we actually have a project that I'm personally really excited about, |
У нас даже есть один проект, которым я лично очень доволен. |
I'm only sorry she's not here to be congratulated by me personally. |
Жаль только, что её нет, и я не могу поздравить её лично. |
What can you do? You can personally get carbon neutral. |
Что вы можете сделать? Вы лично можете стать СО2-нейтральными. |
In fact, personally, I've never met a priest or a pastor or a minister who does it for money. |
На самом деле, лично я никогда не встречал священника или пастора, который бы делал это ради денег. |
And she said, Well, personally, I still feel like I have to curtsey when I see the president of my university. |
И она ответила: «Ну, я лично до сих пор чувствую, будто должна приседать когда встречаю президента своего университета. |
I wanted you to know if this calendar doesn't make £1 million, I'm holding you personally responsible. |
Хотел сказать, что если этот календарь не соберёт миллион фунтов, ты мне лично ответишь. |