| And as these agents don't know you personally, they will be evaluating you... specifically your readiness to work. | И, так как эти агенты не знакомы с вами лично, они будут оценивать вас... особенно вашу готовность к работе. |
| So how well did you know him personally? | Насколько хорошо вы знали его лично? |
| You know, personally, I prefer the word "idealist." | Знаешь, лично я предпочитаю слово "идеалист". |
| In the meantime, Daisy will contact the Inhumans, inform them she's coming to collect them personally. | А в это время Дейзи свяжется с Нелюдьми и сообщит, что лично придёт за ними. |
| Do you really think it's necessary for me to personally greet each of them? | Ты правда думаешь, что мне необходимо лично встречать каждого? |
| Well, me personally, I think I'm more of a steve martin kind of guy, But way to use the race card, e. | Ну, я лично, думаю, что больше подобен Стивену Мартину, но мне нравиться твое сравнение, Рик. |
| But personally, I'd like to see how she holds up With half her skull blown off. | Но, лично я хотел бы увидеть, как долго она продержится без половины своего черепа. |
| With a highly potent anesthesia on behalf of your parents who couldn't be her personally | С сильнодействующим обезболивающим, по просьбе ваших родителей которые не смогли присутствовать лично. |
| But don't you personally want to kill him? | Но разве вам не хотелось лично убить его? |
| Don't, and I'll personally make a call to the U.S. Attorney to make sure you end up in a supermax for a very extended vacation. | Не сделаешь этого, и я лично позвоню окружному прокурору, чтобы тебя посадили в тюрьму строгого режима на неопределённый срок. |
| And then I'll personally fix you a nice soybean smoothie so you can croak yourself vegan style. | И потом я лично сготовлю тебе соевый смузи, чтобы ты сдох как истинный веган. |
| As her personal tutor, I guarantee personally that she will get an A, or your money back. | Как её личный репетитор, я лично гарантирую, что она будет учиться на одни пятерки, или верну деньги. |
| Well, when I questioned him earlier today, the manager of the salon indicated there was a direct business relationship with you personally. | Ну, когда я сегодня с разговаривал с менеджером салона, он показал, что бизнес был напрямую связан с вами лично. |
| I wanted to personally stop in and say how proud we are to have the Yonk back open and contributing to the community once again. | Я хотел лично зайти и сказать, как мы горды тем, что Йонк снова открыт и вносит свой вклад в общину. |
| It's not common for someone of your rank to personally supervise a prisoner transfer. | Необычно, что человек с таким званием, как у вас, сам лично контролирует транспортировку в тюрьму. |
| I do not think that the chief of staff will deal with this personally. | что начальник генштаба будет заниматься этим лично. |
| If we could send the invitation personally to her? | Мы бы могли прислать приглашение ей лично. |
| If you weren't personally involved in giving the girls drugs and you want to prove it, call Lisa right now. | Если вы не были лично вовлечены в дела с наркотиками, И вы хотите доказать это, вызовите Лизу прямо сейчас. |
| We think we should amend the pleadings to include Childs personally. | Мы думаем, что должны изменить ходатайства И внести туда лично Чайлдса |
| Have you interviewed Jake Gregorian personally? | Вы говорили с Джейком Грегорианом лично? |
| You wanted me to personally hurt my son! | Заставила меня лично наказать своего сына. |
| Anybody who sues this firm or me personally we drop everything and devote all our efforts to ruining that person's life. | Любого, кто предъявит иск этой фирме или лично мне... мы порвём в клочья и направьте все свои усилия на разрушение жизни этого человека. |
| You tell him anything, and I will personally find the tallest building in the city and swan dive off of it. | Скажешь ему хоть что-нибудь я лично найду самое высокое здание в городе и нырну с него ласточкой вниз. |
| And it's this symbiosis that I personally believe could solve the four essential problems that face us in wireless communication these days. | И этот симбиоз, в который я лично верю, мог бы решить четыре основные проблемы, которые стоят перед беспроводными коммуникациями в наши дни. |
| I assume you're here because you wanted to personally tell me you're dropping charges against Oscar Keaton. | Полагаю вы здесь потому что хотите лично сказать мне, что снимаете обвинения с Оскара Китона. |