| I wanted to speak to his doctors personally. | Хотел лично поговорить с его врачами. |
| And if Maeve rejected her thesis, the unsub would take it personally. | И если Мэйв отвергла ее работу, Субъект могла воспринять это лично. |
| Then I will apologize for calling you insane and personally help you escort Mike Ross out of the building. | Тогда я извинюсь, что назвала тебя сумасшедшим, и лично помогу тебе вышвырнуть Майка Росса из офиса. |
| Well, presumably not personally, but with him, you never know. | Ну, не он лично, как я полагаю, но он такой, с ним никогда ничего не знаешь наверняка. |
| I do not believe that His Majesty was personally responsible for this action. | Я не верю что его величество лично принимал это решение. |
| And he has suffered personally at the hands of Charles's soldiers. | Он лично пострадал от солдат Карла. |
| And I spoke personally to Campeggio. | И я лично говорил с Кампеджио. |
| I've come here personally to thank you for that. | И я пришел сюда, чтобы поблагодарить вас всех лично. |
| I'm holding you personally responsible for everything. | Я лично назначаю тебя ответственной за всё. |
| He's personally had more complaints filed against him than any department in this hospital. | Против него лично поступает жалоб больше, чем против любого отделения госпиталя. |
| After you left, I personally helped preserve his heart function. | После твоего ухода я лично помог заставить его сердце работать. |
| You refuse, and I will personally declare you unfit To make decisions regarding your own care. | Вы отказываетесь, и я лично объявляю вас неспособным принимать решения относительно собственного лечения. |
| Washington used to personally survey all the field sketches for battle. | Вашингтон лично просматривал все карты для боев. |
| You know Leland Bennett personally, right? | Ты лично знаком с Лиландом Беннетом, так? |
| Young Timothy Turner insisted I gave it to you personally. | Тимоти Тёрнер настоял, чтобы я передала лично в руки. |
| The warning was delivered personally, outside of official channels. | Предупреждение было доставлено лично, помимо официальных каналов. |
| He was the head of a chemical warfare battalion in the north, personally supervised the use of Sarin gas on this village. | Он был во главе химической атаки, батальона на севере, он лично контролировал использование Заринского газа в деревне. |
| I should go personally since all of them are from China. | Я должен присутствовать лично, так как все они из Китая. |
| It's posted, but I thought I'd share the good news personally. | Объявление уже есть, но я решил поделиться хорошими новостями лично. |
| I'd like to personally thank you for your service and sacrifice. | Я хотела бы лично поблагодарить вас за службу и самоотверженность. |
| Tom Ford just personally delivered a few new pieces. | Том Форд только что лично доставил пару нарядов. |
| Of course, I didn't speak to her personally. | Конечно, Я не общался с: ней лично. |
| He personally oversaw the cataloging of all the findings. | Руководил. Он лично курировал каталогизацию всех находок. |
| She says that people like Canning personally. | Она говорит, что людям нравится лично Каннинг. |
| I understand, which is why I am personally handling every facet of this investigation. | Я понимаю, поэтому я лично работаю с каждым аспектом этого расследования. |