| Psychologists can't work with clients they know personally. | Психологи не могут работать с клиентами, которых они знают лично. |
| I thought I'd tell you personally. | Я подумал, что должен сообщить об этом тебе лично. |
| Follow up personally with the evacuation recommendation. | Свяжись с каждым лично и дай рекомендации по эвакуации. |
| I mean, this really matters to you... personally. | Я предполагаю, это действительно, имеет значение для тебя. Лично. |
| I'm personally and professionally excited, | Мм, ну, я лично и профессионально взволнован, что я здесь. |
| If necessary, I'll appeal personally. | Если будет необходимо, я обращусь к ним лично. |
| I was too personally involved to see it clearly. | Я была лично заинтересована в этом деле и не смогла судить объективно. |
| She personally handpicked your copilot candidates. | Она лично подбирала кандидатов на роль второго пилота. |
| I personally pulled his premises firearms permit. | Я лично забрал у него лицензию на хранение оружия. |
| But that's not the same as experiencing violence personally. | Но это не то же самое, что и лично пережить насилие. |
| No, not okay because I called him personally. | Нет, не хорошо, потому что я лично ему звонил. |
| And I hold you personally responsible for what happened to Talia Winters. | И! Я считаю вас лично ответственным за то, что случилось с Талией Уинтерс. |
| I personally guarantee you'll be prosecuted. | И я лично ручаюсь, что вас привлекут к ответственности. |
| You seem personally invested in this. | Мне кажется, вы лично в этом заинтересованы. |
| Especially personally from an artist, not his manager. | Тем более лично от певца, а не от его агента. |
| I want you to shadow her personally. | Я хочу, чтобы ты лично следил за ней. |
| Witnesses were now required to personally obtain three clearance certificates from various local offices. | В настоящее время от свидетелей требуется, чтобы они лично получили три разрешения от разных местных учреждений. |
| President Musharraf visited Kabul last month to personally congratulate President Karzai. | Президент Мушарраф посетил в прошлом месяце Кабул, чтобы лично поздравить президента Карзая. |
| I personally welcome this major decision, and wish to congratulate all concerned. | Я лично приветствую это важное решение и хотел бы поздравить всех, кто к нему причастен. |
| I personally here would like to express optimism. | Лично я хочу, чтобы мое выступление здесь прозвучало оптимистично. |
| There was no requirement to be personally affected and public interest complaints were possible. | Не существует требования о необходимости быть лично затронутым, и жалобы о защите общественных интересов также являются возможными. |
| I am personally committed to taking action on that agenda. | Я лично привержен делу реализации вопросов, стоящих в этой повестке дня. |
| It is my pleasure and personally familiar. | Никакой. Мне очень приятно, познакомиться с тобой лично. |
| I personally thought my table was quite lovely. | Я лично считала, что мой стол был в порядке. |
| You personally, all guns blazing. | Лично за тобой, паля из всех орудий. |