| I personally have a little congregation in Greenwich, Temple Mishkon Shalom, House of Peace. | Лично у меня есть паства в Гринвиче... синагога Мишкан Шалом, дом мира. |
| Micky Joy took it up with Lodder personally. | Микки Джой захотел познакомиться с ним лично. |
| Dad, Darrin would like to speak to you personally. | Пап, Дэррин хочет поговорить с тобой лично. |
| I just came by to personally invite y'all to our baby shower. | Заехала лично пригласить вас к нам на рождение ребенка. |
| Tom personally, but I compelled her to call someone who does. | Тома лично, но я внушила ей позвонить кому-нибудь, кто знает. |
| And personally, I can't imagine a better way to spend my money than on my child's education. | И лично я не могу представить лучшего способа потратить свои деньги, чем на образование моего ребенка. |
| You personally requested this case, Gunter. | Ты лично запросил это дело, Гюнтер. |
| We handle all his cases personally. | Мы лично займемся всеми его делами. |
| I've decided to supervise the destruction of the capsule personally. | Я решил лично проконтролировать уничтожение объекта. |
| I understand, but I have had a long association with your organisation, and I would personally guarantee... | Я понимаю, и я много лет сотрудничаю с вашей организацией, и я лично гарантирую... |
| We've never met personally, no. | Мы никогда не встречались лично, нет. |
| I personally asked these boys to remove these stones because I mean to renovate the vicarage. | Я лично попросил их, чтобы вывезли эти плиты, потому что ремонт буду делать в доме. |
| And it's a case that I intend to close, personally. | И это дело я намерен закрыть лично. |
| There's still a few people I haven't told personally. | Есть ещё несколько людей, кому я не сказала лично. |
| Meanwhile I will personally supervise recovery of the Core. | Тем временем я буду лично контролировать возвращение Сердечника. |
| Eve, I personally vouch for her. | Ив, я лично за нее ручаюсь. |
| No threat... Against me personally. | Против меня лично угроз не было. |
| I called Ari personally and asked him if he'd call our financier and try and get us a little more money. | Я лично позвонил Ари И попросил его Позвонить нашему основному инвестору И попытаться достать еще немного денег. |
| I personally think it was about the girl. | Лично я думаю, Все дело было в девушке. |
| We have heard that this mission has cost you personally... | Мы слышали, эта миссия стоила лично для вас пятидесяти миллиардов долларов. |
| That's a treatment I always administer personally. | Этим лечением я всегда руковожу лично. |
| This was evidence that Mr. Wiley personally witnessed, Your Honor. | Это был факт, свидетелем которого мистер Уайли был лично, Ваша честь. |
| Yes, but the question isn't whether he personally witnessed it or not. | Да, но вопрос не в том, был он лично свидетелем или нет. |
| This is a terrible loss for the world, and for me personally. | Какая ужасная потеря для мира и лично для меня. |
| I will personally come and pull you from the edge. | Я лично буду приходить и оттаскивать тебя от края. |