I just wanted to thank you all personally. |
Я просто хотел поблагодарить всех вас лично. |
As head of Space Division... I personally undertook the investigation. |
Являясь командиром дивизии космических войск, я лично займусь расследованием. |
The water was frigid - I can personally attest to that. |
Вода была холодной, я лично могу это подтвердить. |
He is personally responsible for the death of thousands of local ducks. |
Он лично отвечает за смерть тысяч здешних уток. |
It is most rare for you to personally witness an examination. |
Вы так редко лично посещаете экзамен. |
After our last gig in Nivala I personally called it quits. |
После нашего последнего концерта в Нивала я лично заявил, что это финиш. |
According to the NSA, Jarvis personally ordered them to redirect the surveillance satellite that covers part of Asia - an area in Tibet. |
Согласно АНБ, Джарвис лично приказал им перенаправить спутник наблюдения, который покрывает часть Азии... |
I should have dealt with you personally on that. |
Я должен решить этот вопрос с вами лично. |
Let's just hope that security guard doesn't know Spears personally. |
Будем надеяться, этот охранник не знаком со Спирсом лично. |
That protects you from being sued for what you did professionally, not personally. |
Она защищает вас от исков за то, что вы делаете профессионально, не лично. |
I'd be happy to escort you off personally. |
Я буду рад выпроводить вас лично. |
Nigeria is simply too far away and I never involve myself in a thing I can't control personally. |
Просто Нигерия слишком далеко и я никогда не связываюсь с тем, что не могу контролировать лично. |
I'm holding you personally responsible. |
Ты лично несешь за него ответственность. |
I wanted to thank you again personally, man. |
Я хотел еще раз, лично, поблагодарить тебя. |
But now I personally have received confirmation that the testimony by Syrian dissidents was completely bogus. |
Но сейчас я лично получила информацию о том, что показания сирийский диссидентов были полностью поддельными. |
Maybe you're not aware, but two of my staff members were personally killed by Syrian agents. |
Возможно, Вы не в крусе, но двое из моих подчиненных были убито лично сирийскими агентами. |
Because I will personally spearhead the search for him and for his kidnappers. |
Потому что я лично возглавлю поиски его и его похитителей. |
RYAN: Well, personally, I like to focus on the positive side of breakups. |
Ну, лично мне нравится обращать внимание на положительную сторону расставаний. |
Geoffrey Dromgoole gave me this number personally. |
Джеффри Дромгул лично дал мне этот номер. |
I'll take care of Ann Rutledge... personally. |
Я позабочусь об Энн Рутледж. Лично. |
No, I don't mean you personally. |
Лично вас я не имел в виду. |
I personally had the pleasure of putting your outfit down. |
Я лично имел удовольствие уложить ваш отряд. |
I hear you're on your way to personally escort Aida. |
Я слышал, что Вы собираетесь лично сопровождать Аиду. |
We personally gave Radcliffe Deathlok's eye technology. |
Мы лично передали Рэдклиффу технологию глаз Детлока. |
I do attest that at this point, I, Abraham van Helsing, became personally involved in these strange events. |
Подтверждаю, что с этого момента я, Абрахам ван Хельсинг, оказываюсь лично вовлечен в эти невероятные события. |