I am personally overseeing this operation. |
Я лично буду следить за ходом операции. |
I want to speak to Walker personally. |
Я хочу лично поговорить с Уокером. |
Until she wakes up and can talk to you personally, you need to stand down... |
Пока она не очнётся и не сможет поговорить с тобой лично, Ты должен держаться в стороне... |
Sounds good, but personally, I think I'll stick to Brooklyn. |
Звучит приятно, но лично мне больше по душе Бруклин. |
So, from all of us at Stark Industries, I would like to personally... |
От имени "Старк Индастриз" я бы хотел лично... |
I thought it was worth it, personally. |
Лично я думаю, что оно того стоило. |
First of all, The Vice-President would like to personally thank you For everything you did today. |
Во-первых, вице-президент хочет лично поблагодарить вас за всё, что вы сегодня сделали. |
So I'm personally donating a bottle of 12-year-old Scotch... to whoever puts the collar on this quack. |
И я лично ставлю бутылку двенадцатилетнего скотча тому,... кто оденет ошейник на этого шарлатана. |
Nina says that she checked Massive Dynamic's archives personally, and nothing came up under that heading. |
Нина говорит, что она проверила. архив Мэссив Дайнэмик лично, нет ничего, что было под этим заголовком. |
I want an answer now, otherwise I shall personally rearrange this officer's splints. |
Мне нужен ответ немедленно, или я лично поправлю шины этого офицера. |
If I were you, I wouldn't take that so personally. |
На твоём месте, я бы не воспринимал это так лично. |
The governor would meet with you personally. |
Губернатор желает встретиться с вами лично. |
Speaking personally, I find you weak and disloyal coming here behind his back. |
Лично я считаю вас слабаком и предателем, приходящим сюда за его спиной. |
He probably personally orders the beatings of dissident coffee workers. |
Наверное, он лично заказывал избиение бастующих рабочих с кофейных плантаций. |
You took all that abuse stuff personally. |
Вы воспринимали все эти оскорбления лично. |
I shall escort you back to your bedroom personally. |
Я лично провожу вас до комнаты. |
Lieutenant, department regulations're not to work cases we're personally involved with. |
Лейтенант, согласно регламенту департамента... мы не можем вести расследование дел, в которые мы вовлечены лично. |
I wanted to call and thank you personally. |
Я хотела позвонить и лично вас поблагодарить. |
I'll personally make sure of that. |
Я лично позабочусь об этом. Сэр. |
Please don't stand on ceremony lil personally help you |
Прошу тебя, не церемонься. Я лично тебе помогу. |
At the gatehouse guard you all the checks I personally will check all. |
На вахте охрана вас всех проверит, я лично всех проверю. |
And I brought the chopper to personally escort you to town for a camera-ready reunion. |
Я пригнал вертолет, чтобы лично сопроводить тебя город для воссоединения, подготовленного к видеосъемке. |
I understand that you personally were not there |
Я понимаю, что лично ты там не присутствовал. |
He kept great records, and he knew all his clients personally. |
Он отлично ведет учет и знает всех своих клиентов лично. |
Adam, I can personally guarantee you that Olivia's never been to Mars. |
Адам, я тебе лично даю гарантию, что Оливия никогда не была на Марсе. |