| But I can personally guarantee you that level heads will always be able to turn lemons into lemonade. | Но я лично вас заверяю что разумные люди всегда смогут превратить лимоны в лимонад. |
| Not personally, but I loved "Braveheart". | Лично нет, но "Храброе сердце" мне понравилось. |
| She was also able to find some folks that are very special to her, personally. | Она так же смогла обнаружить некоторых людей, очень особенных лично для нее. |
| It was an item of evidence brought in personally by Grammaton Errol Partridge. | Этот предмет принес лично... Грамматон Эррол Партридж. |
| The CEO of Skwerkel has personally selected Hester High in a new nationwide educational outreach program. | Ген. директор "Скверкл" сам лично выбрал школу Хестер в качестве новой общенациональной образовательной программы по расширению. |
| He personally asked me to find two men. | Он лично попросил меня разыскать двоих людей. |
| He came personally recommended from the guy who runs the warlock conference up in Modesto. | Его лично порекомендовал парень, который проводит конференцию чародеев в Модесто. |
| All of them said they wish to meet with you personally and apologize. | Они все хотят лично встретиться с тобой и извиниться. |
| I personally selected him to run this unit. | Я лично выбрал его -в запустить этот блок. |
| And I will personally arrange a meeting between you and Bell. | И я лично организую вашу с Беллом встречу. |
| Not personally, but the whole town talks about it. | Лично нет, но весь город говорит об этом. |
| I can vouch for them personally. | Я лично могу поручиться за них. |
| I just personally persuaded him to come back. | Я только что его лично убедила вернуться. |
| But personally, I don't think those bandits would stay in one place. | Но лично я не думаю, что эти разбойники будут оставаться на одном месте. |
| Please inform Father Brown personally that he's to appear before the Archbishop next Thursday. | Прошу лично уведомить отца Брауна, что он предстанет перед архиепископом в следующий четверг. |
| Now, I'm calling you personally because... | Сейчас я звоню лично, потому что... |
| I mean, personally, I thought he should stay and, you know... | Я лично думал, что ему нужно остаться и, ну ты понимаешь... |
| She brought it in personally, along with her own wines from home. | Она лично нам ее принесла, с ее личным домашним вином. |
| Well, but we just personally confirmed it last night. | Но мы лично договорились о ней прошлым вечером. |
| I just wanted to personally escort you to the conference room. | Я просто лично хотела проводить тебя в конференц-зал. |
| But I would select all my shooters personally. | Но я бы лично выбрал себе стрелков. |
| I'm sensing that Ben felt great remorse for his actions, Tried to reach out to you personally. | Я чувствую, что Бен очень сожалел о своем поступке, пытался обратиться к Вам лично. |
| You signed it for her, personally. | Вы подписали ее лично для неё. |
| Major, I have news so good I've decided to deliver It personally. | Майор. У меня для Вас такие хорошие новости, что я решил сообщить их лично. |
| You've clearly been taking the disappearance and death of Ms. personally than most. | Вы, очевидно, принимаете исчезновение и смерть Мисс Уоткинс... более лично, чем остальные. |