| I need to personally deliver it to someone. | Мне нужно лично доставить его кое-кому. |
| He was personally introduced by Chairman Cho so don't worry. | Председатель Чо лично его представил, так что не волнуйся. |
| The premier wanted to thank you personally, Colonel Casey. | Премьер хотел отблагодарить Вас лично, полковник Кейси. |
| I find this cover story personally embarrassing, myself. | Лично на меня эта статья произвела тяжелое впечатление. |
| I personally trained him to become a special agent for the North Korea mission. | Я лично тренировал его для миссии в Северной Корее. |
| The report must come from Section Leader Sung Young Tak personally. | Должен прийти отчет, лично от главы отдела Сун Ён Така. |
| Well, Benjamin was personally hurt by the act. | Да, Бенджамин был лично уязвлён этим законом. |
| The product of which I shall personally edit. | Я лично просмотрю всё, что они снимут. |
| But should you ever need to speak with me personally... here's my private number. | Если захотите поговорить со мной лично... вот мой личный номер. |
| I believe I have detected in some you a few signs of irritability which I personally think are completely unjustified. | Я заметил у вас признаки некоторой раздражительности, которую лично я считаю совершенно неоправданной. |
| And I personally feel that a Walden-Brody ticket would make the future truly bright. | И я лично считаю, что дуэт Уолден-Броуди Сделают будущее по-настоящему ярким. |
| How I feel about you personally, it's irrelevant. | Как я к вам отношусь лично, не важно. |
| And I believe you know my son, Raies, personally. | И я уверен, ты знаешь моего сына. Раиса. Лично. |
| That's what I wanted to see him about, personally. | Я хотела встретиться с ним лично. |
| I want you to attack Mirinea Market with your hands personally. | Я хочу, чтобы ты напал на рынок лично. |
| I don't personally believe that the justice system has access to the complex relationship between me and my wife. | Лично я не считаю, что система правосудия имеет доступ к комплексу отношений между мной и моей женой. |
| All of the men here... were checked personally by me. | Все мои люди тут... были проверены лично мной. |
| I mean, personally I'm not a big retributionist. | Вообще, лично я не такой большой мститель. |
| Well, personally, I think she went a bit too far. | Лично я считаю, что она зашла слишком далеко. |
| I can personally disprove this premise. | Я могу лично опровергнуть это предположение. |
| The fact that Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei personally backed the effort makes it all the more promising. | А тот факт, что Верховный правитель Аятолла Али Хаменеи лично поддержал эти стремления, делает его даже более обещающим. |
| For decades, Qaddafi personally reviewed every agreement worth more than $200 million and often chose which foreign firms would receive contracts. | На протяжении десятилетий Каддафи лично пересматривал каждое соглашение на сумму более 200 миллионов долларов США и часто сам выбирал, какие иностранные фирмы получат контракты. |
| Mister Meccacci, Angelo wants to speak to you personally. | Месье Меккаджи, Анжело хочет поговорить с вами лично. |
| I've experienced it personally myself. | Я лично прочувствовал это на себе. |
| I was thinking you should take care of it personally. | Я думала, Вы должны лично заниматься приготовлениями. |