I checked that room personally last night after it had been cleaned. |
Я лично проверял этот номер вчера вечером после уборки. |
Mr Murray's Friends of English Magic is the only reputable periodical. It's personally approved by Mr Norrell. |
"Друзья английской магии" мистера Меррея - единственное издание, одобренное лично мистером Норреллом. |
So I am in my own right... to sell what belongs to me personally. |
Поэтому я имею полное право... продавать то, что принадлежит лично мне. |
I reassured myself by thinking I wasn't personally guilty of it. |
Я радовалась, что лично мне не в чем себя упрекнуть. |
Witnesses will testify that the accused personally directed the plunder. |
Показания очевидцев свидетельствуют, что обвиняемый лично руководил грабежом. |
These are... the lieutenants running the corners and I personally feel their pain. |
Вот это... командиры, которые заведуют углами... и я лично понимаю их трудности. |
But you weren't upset personally. |
Но вы не были расстроены лично. |
I just came to tell you personally that I'm not taking that traffic job. |
Я пришел, чтобы сказать вам лично что я не берусь за ту Дорожную работу. |
I can't say I know them all personally. |
Не могу сказать, что знаю их всех лично. |
None personally, but my dad had a nervous breakdown. |
Не лично, но у моего отца было нервное расстройство. |
You've come a long way since we've arrived, Chad, professionally, personally. |
Вы прошли долгий путь с тех пор, как мы прилетели, Чед, и в профессиональном плане, и лично. |
Mr Henshawe will personally supervise the venture. |
Мистер Хеншоу лично проследит за этим рискованным делом. |
The senator's sorry he can't be here personally. |
Сенатор приносит извинения, что не может приехать лично. |
Senator Morra came by to thank us all personally. |
Сенатор Морра приезжал, чтобы лично поблагодарить. |
Me, personally, I'd rather light a candle than curse the darkness. |
Я, лично, считаю, что лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту. |
I want you to personally handle all the arrangements. |
Я хочу, чтобы вы лично обрабатывать все договоренности. |
And I'd personally like to acknowledge the First Lady, who led the way in repairing those burned bridges. |
И я хотел бы лично выразить признательность первой леди, которая проложила путь для восстановления сгоревших мостов. |
Fred personally asked me if I would tell you it. |
Фред лично попросил сказать её тебе. |
Your firm has personally enriched itself to the tune of $180 million with these police brutality cases. |
Ваша фирма лично обогатилась на 180 миллионов благодаря делам о жестокости полиции. |
Our agents in Paris tell us that Bonaparte personally picked out a man to capture El Mirador - a Colonel Philippe Leroux of the Imperial Guard. |
Наши люди в Париже говорят, Бонапарт лично отобрал человека, чтоб схватить Эль Мирадора... Полковник Имперской гвардии Филипп Леру. |
And so, you know, I have just personally been trying to find a... |
И, поэтому, знаете, я лично стараюсь найти... |
An experience I can personally relate to. |
Опыт, через который я прошел лично. |
I'm not personally in charge of them, it is the task of the Governor. |
Я лично не заботиться, является задачей управляющих. |
I came here personally to let you know that I have everything under control. |
Я пришла сюда лично, чтобы сказать тебе, что все под моим контролем. |
I need you to escort that shipment personally to the warehouse. |
Мне нужно, чтобы ты сопровождал товар к складу лично. |