| Yes, Dr. Metzger personally handled Mr. Bolger. | Да, доктор Мецгер лично работал с мистером Болджером. |
| I don't, personally, but some people do. | Я лично нет, но кто-то любит. |
| He's personally executed over a dozen American citizens. | Он лично казнил более десятка американских граждан. |
| General Khan and I will deliver this information to POTUS personally. | Мы с генералом Ханом лично передадим эту информацию президенту. |
| But I don't know personally, anybody in this neighborhood whose children have you know... | Но я лично никого не знаю по соседству, чьи дети... ну, понимаешь... |
| I'd like to personally thank them for this position and ask them some questions about my new role. | Хотел бы лично поблагодарить за эту должность и задать вопросы по поводу моей новой роли. |
| You know, personally, I'm very happy to have a new Sheriff with your experience. | Знаете лично, я очень счастлив, что у нас новый шериф с вашим опытом. |
| Because if you do, I'll personally guarantee your sentences are commuted. | Если вы поможете, я тогда лично гарантирую вам смягчение приговора. |
| I'll speak to them, personally. | Я сам лично поговорю с ними. |
| Well, I personally would like to live to see my next birthday. | Ну, а я лично хотела бы дожить до своего следующего дня рождения. |
| But if I end up eaten by shrill or impaled on a stalagmite, I will hold you personally responsible. | Но если я закончу сожранной визгунами или насаженной на сталагмит, я буду считать тебя лично виноватой. |
| I want him to tell me personally! | Я хочу, чтобы он сказал мне, лично. |
| You do that one more time, and I will personally escort you onto the next plane out. | Сделаете так еще раз, и я лично провожу вас до следующего самолета. |
| You know, personally against you I have nothing. | Ты знаешь, лично против тебя я ничего не имею. |
| I wouldn't say I want it personally. | Не сказал бы, что это лично я хочу. |
| I have personally interviewed an intermediary in Austria. | Я лично беседовал с его посредником, в Австрии. |
| I thought it was worth it, personally. | Я думал, что это было стоит, лично. |
| I'll handle the divorce papers personally. | Я лично займусь документами о разводе. |
| I don't believe they're personally responsible or that they should disappear from the political scene. | Я не верю, что они лично ответственны или что должны исчезнуть с политической арены. |
| I personally do not want anything from you. | Лично я от вас ничего не хочу. |
| Every citizen is granted free access to information regarding him or her personally, except in cases provided for by the law. | Каждому гражданину обеспечивается свободный доступ к информации, которая касается его лично, кроме случаев, предусмотренных законами Украины. |
| He reported to us President Assad's words who has put it bluntly: I am personally interested in this matter. | Он сообщил нам слова президента Асада, который открыто заявил: «Я лично заинтересован в этом вопросе. |
| I also want to thank you personally for honouring us with your presence in the Chamber today. | Я также хотел бы выразить Вам лично свою признательность в связи с Вашим сегодняшним присутствием в зале Совета. |
| During the trial the accused has the right either personally or through his or her lawyer to cross-examine the prosecution witnesses. | Во время суда обвиняемый имеет право лично или с помощью своего адвоката провести перекрестный допрос свидетелей обвинения. |
| Since then, interim President Alexandre has expressed his intention to personally launch the national dialogue. | С тех пор временный президент Александр выразил свое намерение лично инициировать национальный диалог. |