Примеры в контексте "Personally - Лично"

Примеры: Personally - Лично
And personally, I would've called it И лично я бы назвал это,
If you ruin it, I will personally see to it that you end up in the public school system. Если ты испортишь его, то я лично прослежу, чтобы ты попал в школу для обычных детей.
He prepared that meal personally, and he believes that someone put the peanut oil in Gary Norris's food after it left his kitchen. Он лично готовил то блюдо, и он считает, что кто-то добавил арахисовое масло в еду Гарри Норриса когда она покинула его кухню.
I will walk through those doors and personally put a bullet through your skull. Я зайду в эти двери и лично засажу пулю тебе в голову.
If it were up to me, I would personally walk you to your cell and throw the key away. Если бы это зависело от меня, я бы лично проводил тебя до твоей камеры и выкинул ключи.
So then Mr. Taylor you can't personally attest to the contents of Mr. Blackburn's potion. Значит, мистер Тейлор, вы лично не можете ничего сказать о составе эликсиров мистера Блекбёрна.
Your boss disdained us by not showing up to collect it personally. Твой шеф меня надул и не пришел лично их забрать
Don't take 'em personally, all right? Не воспринимай их лично, ладно?
And, as much as it affects me personally, Настолько, насколько это касается меня лично
I would like to say thanks personally to all of you for dropping everything you were doing... Fighting wars. Я бы хотела поблагодарить всех вас лично за то, что вы бросили то, чем занимались... сражались на войне.
personally, I hope the pod people return your body to you someday. Лично, Надеюсь они вернут вам ваше тело когда-нибудь.
And why should I report in personally then? И почему я должна перед ним лично отчитываться?
Dr. Boone asked me to give this to you personally, Доктор Бун просил меня передать это вам лично,
And Sue, I'm sorry, but I'll have to ask you to personally clean the congealed protein shake off the photocopy room floor. И Сью, к сожалению вынужден попросить тебя лично убрать пролитый протеиновый коктейль с пола копировальной.
Well, do you know, I'd head downhill, personally. Ну, знаете, я бы лично поехал вниз, под горку.
But do you take it personally when a citizen in custody loses his life on your watch? Но вы принимаете это лично, когда задержанный гражданин расстается с жизнью под вашей стражей?
Well, the Dean personally sent me down here to invite you to a small cocktail hour for some of our more realistic candidates. Декан лично послал меня сюда пригласить вас на небольшой коктейльный фуршет, для наиболее вероятных кандидатов на поступление.
Honey, I don't know you personally but at first blush, I am picking up on so many things to dislike. Деточка, я не знаю тебя лично но - стыдливо краснею - я так часто забиваю на то, что мне не нравится.
Do you think I like having to come down here personally? Ты думаешь, я хотел приехать сюда лично?
But, Julio, I want you to personally handle all the debris next to her body. Но, Хулио, ты лично займись всем мусором, который лежит рядом с телом.
Whatever you're up to, I'd personally like to be a part of it. Чем бы ты не занимался, я лично хотела бы в этом участвовать.
Well, personally I'm looking forward to a nice, quiet weekend at home, alone. Ну, лично я с нетерпением жду хороших, спокойных выходных у себя дома, в одиночестве.
Well, we hated how it ended up last year with the supreme court spot, and we wanted to bring this offer to you personally. Нам очень не нравилось, как все кончилось в прошлом году с местом в верховном суде, и мы хотели лично сообщить тебе это предложение.
Frank, I wanted to come down here personally and tell you how very proud you made us. Фрэнк, я хотел придти сюда лично чтобы сказать, как мы все вами гордимся.
What do you think of me personally? Что вы думаете лично обо мне?