| And I will personally make him pay the price. | И я лично заставлю его понести наказание. |
| I personally have been working tirelessly on our latest fund-raising event. | Я лично неустанно работал над планом проведения этого самого вечера. |
| And, Jake, you're running the operation personally. | И Джейк, ты лично отвечаешь за операцию. |
| David, you sent me out there to personally assure people this would never happen. | Дэвид, ты послал меня туда лично заверить людей, что этого никогда не будет. |
| Plus, he's coming personally to handle the immunity situation with you. | Кроме того, он приедет лично, чтобы обсудить твой иммунитет. |
| Deploy a team at the hotel and personally check their coms every 30 minutes. | Направь группу в отель и лично проверяй ситуацию каждые 30 минут. |
| But it doesn't matter... I wanted to talk to you personally of course. | Но это неважно, я хотела поговорить лично с вами. |
| His royal highness called personally to inquire about my services. | Его королевское величество звонил лично чтобы узнать о моих услугах. |
| You used to take care of certain things personally. | Ты привык лично заниматься такими вещами. |
| This time, I'll take care of her personally. | На этот раз я позабочусь о ней лично. |
| My friend at the NYPD agreed to personally supervise their destruction. | Мой друг из полиции согласился лично позаботиться о его уничтожении. |
| Her asylum is being personally sponsored by Obergruppenführer Smith. | ОбергрУппенфюрер Смит лично поддержал предоставление ей убежища. |
| The Kaiser himself has personally decreed your return to German citizenship. | Кайзер лично разрешил Вам вернуться в Германию. |
| The president has called him personally. | Очевидно, президент звонил ему лично. |
| I am not personally acquainted with the metal gentleman, sir... | Я не знаком лично с металлическим джентльменом, сэр... |
| If you'd answer me personally, that would be really nice. | Я был бы просто счастлив получить ответ лично от вас. |
| And I am here to personally welcome you to a Oahu, the third largest of the Hawaiian Islands. | И я лично приветствую вас на Оаху, одном из крупнейших Гавайских островов. |
| And in the uniforms that I personally designed myself. | Еще и в форме, которую я разработала лично. |
| She personally shot hundreds of our boys. | Она лично застрелила сотни наших парней. |
| I've already got a list of new men whom I have personally vetted. | У меня уже готов список архитекторов, которых я лично проверил. |
| My superiors wanted me to come here and tell you personally. | Начальство попросило меня прийти к вам и сказать это лично. |
| I was personally assured by the dean's assistant of total anonymity. | Помошник декана меня лично заверила в полной анонимности. |
| This lady... I had better search her personally. | Эту даму... я, пожалуй, обыщу сам, лично. |
| I did not know Leslie personally, and I am poorer for it. | Я не был лично знаком с Лесли... и многое потерял от этого. |
| Commander of the 25th Rifle Division, personally awards the SVT-40, semi-automatic rifle to Red Army Woman Pavlichenko. | Командующий 25-й стрелковой дивизии, Лично вручает СВТ-40, полуавтоматическая винтовка Для Красной Армии Женщина Павличенко. |