| I don't know him personally, but he's a superior court judge. | Лично я с ним не знаком, но он судья высшего суда. |
| I want to monitor this situation personally. | Я хочу лично контролировать эту ситуацию. |
| But he has been most pleased by your work and wanted to personally welcome you to the royal court. | Но ему пришлась по душе ваша работа и он желает лично пригласить вас к королевскому двору. |
| Tell the crew, anyone who laughs will answer to me personally. | Скажи команде, любой, кто засмеется, будет лично отвечать передо мной. |
| I was to give those to him, you see, personally. | Я должен передать пленки ему лично. |
| Well, I personally know without a doubt, the Priors are bad. | Лично я не сомневаюсь, что Приоры - это зло. |
| Since your pirate likes to send you messages, I told him I would deliver this one personally. | Поскольку твой пират любит отправлять тебе послания, я обещал, что это послание доставлю лично. |
| You cannot afford to personally take on a band. | Ты не можешь позволить себе лично заниматься группой. |
| Were you and Cameron Dennis close personally? | Были ли вы и Кемерон Деннис лично близки? |
| Captain Higgins will take care of that personally. | Капитан Хиггинс лично позаботится об этом. |
| I will personally be running this recovery operation. | Я лично буду вести спасательную операцию. |
| This is a matter I must personally see to. | И я лично должен разобраться с этим. |
| He wants to handle it personally. | Он хочет разобраться со всем лично. |
| When I personally hired Lawyer Woo, you must have been jumping for joy. | Вы, наверное, прыгали от радости, когда я лично нанял адвоката У. |
| I think that I, personally, deserve about $5000 more. | Думаю, я лично заслуживаю около 5000$ больше. |
| He wants this handled by his staff personally. | Он хочет, чтобы это возглавляли его сотрудники лично. |
| Now, I've personally bundled half a billion dollars for your party. | А теперь: я лично вложил полмиллиарда долларов в вашу партию. |
| Senator Farr requested me personally, Chancellor. | Канцлер, сенатор Фарр попросил меня лично. |
| She reviewed applicants for the clinical trial, personally identified participants. | Осматривала добровольцев клинических испытаний, лично отбирала участников. |
| I personally wanted to get this to you so that... | Я лично хотел вручить это вам, чтобы... |
| And I am personally gratified by the level of cooperation among our various services. | И я лично рад уровнем сотрудничества наших спецслужб. |
| Dr. Govner, you knew Sarah personally. | Доктор Говнер, Вы знали Сару лично. |
| The boss is personally getting involved with tonight's play. | Босс лично примет участие в вечернем выступлении. |
| Well, I'm happy to show you personally when I'm granted access to the body. | Буду счастлив продемонстрировать вам лично, когда получу доступ к телу. |
| As was all the evidence, by me personally. | Как и все улики, лично мной. |