| Many of you were lucky enough to have known my brother personally. | Многим из вас повезло узнать моего брата лично. |
| I can vouch for that personally. | Я могу, лично за это поручится. |
| I figured you'd want to see her personally. | Я понял, что вы хотели бы видеть ее лично. |
| But personally, I would hazard a guess that our dear Mr. B knew precisely what he wanted. | Но лично я... Осмелюсь предположить, что наш дорогой мистер Би точно знал, чего хочет. |
| And I am thrilled to get the chance to thank him personally. | Я с нетерпением жду, когда поблагодарю его лично. |
| The concierge says he knows Minister Fergus personally. | Консьерж говорит, что знает министра Фергюса лично. |
| I'd like to interview him personally. | Я бы хотел побеседовать с ним лично. |
| I find Mr. Gardener's charges personally offensive. | Я нахожу претензии мистера Гарднера оскорбляющими меня лично. |
| I spoke on the telephone with Mrs. Johnson, and she personally confirmed these dates with me. | Я говорила по телефону с миссис Джонсон, и она лично подтвердила эти даты. |
| These guys ever threaten you or Brandon personally? | Эти ребята никогда не угрожали Вам или Брендону лично? |
| Hell, I'll see to it personally. | Черт, я прослежу за этим лично. |
| The spy-master Vargas handled it personally. | Глава разведки Варгас занимался его подготовкой лично. |
| Convict me, and I will personally put 200 guilty killers back on the street. | Осудите меня, и я лично выпущу 200 виновных убийц обратно на улицы. |
| He wanted me to apologize to you personally. | Он хотел, чтобы я лично перед вами извинился. |
| I mean, I personally think you'd do a great job. | Лично я думаю, вы отлично бы справились. |
| These four men will testify to life-threatening conditions that they personally witnessed on the Latin Star rigs in Venezuela. | Эти четыре человека будут давать показания об опасных для жизни условиях, свидетелями которых они были лично на буровых установках "Латинской Звезды" в Венесуэле. |
| You shouldn't take this personally, Calvin. | Вы не должны воспринимать это лично, Кэлвин. |
| I personally signed the paperwork for her transfer to Fort Meade to await trial. | Я лично подписал все бумаги, до начала суда она пребывает в Форт Мид. |
| Kirk has personally financed a 501 super PAC in support of Senator Robert Diaz's presidential bid. | Кёрк лично спонсировал комитет политических действий, в поддержку президентсткой гонки сенатора Роберта Диаза. |
| He told me Morgan invited him personally. | Он сказал, что его лично пригласил Морган. |
| I picked you personally for this job, and I know you'll make good. | Я лично выбрал тебя для этой работы, и я знаю, что ты будешь стараться. |
| I really need to see her personally. | И мне необходимо встретиться с ней лично. |
| I'd like to personally thank you for all the work you and your staff do here. | Я хочу лично поблагодарить вас за работу, которую делают вы и ваши сотрудники. |
| It's an honor to have you personally come down to watch us film. | Ведь это любовь... что вы лично пришли наблюдать за нашими съёмками. |
| Peace of mind, personally, all due respect to natural childbirth. | Успокоить умы, лично, при всем уважение к естественному рождению детей. |