And l personally consider it to be reckless and irresponsible. |
И я лично считаю, что это безрассудно и безответственно. |
But if you're asking me if I personally witnessed him stealing valuables, the answer's no. |
Но если вы спрашиваете меня, была ли я лично свидетелем того, как он крадёт ценности, ответ "нет". |
Counter-intelligence, I'll let you deal with personally. |
Данные контрразведки, дам вам лично с ними разобраться. |
No, I mean, you know, me personally. |
Нет, я типа, сам лично хотел. |
I want you to handle all the tests personally, then report directly to me. |
Я хочу, чтобы вы лично провели все тесты и доложили мне напрямую. |
I will personally make sure my brother is punished for his crimes. |
Я лично прослежу, чтобы моего брата наказали за его преступления. |
I need to take care of him personally. |
Я должен лично позаботиться о нем. |
You have ignored my first two subpoenas, So I am serving this one personally. |
Вы проигнорировали две мои предыдущие повестки, так что эту я вручаю вам лично. |
And I will personally make sure that the forensic examination is expedited. |
И я лично удостоверюсь, чтобы экспертизу провели как можно скорее. |
If I had known someone personally... |
Если бы я знала кого-то лично... |
She won't take it personally. |
Она не примет это все лично. |
The Prime Minister personally ordered me here. |
Премьер-министр лично приказал мне быть здесь. |
So you see, Sue, I do take this personally. |
Так что видишь, Сью, я воспринимаю это слишком лично. |
My uncle took care of that personally. |
Мой дядя лично за этим проследит. |
I'd never worked with Mr. Strepek personally, but he had an impeccable reputation. |
Я никогда лично не работал с мистером Стрепеком, но это был человек безупречной репутации. |
I personally would not want to be in the place of Mr. Bilbo Baggins. |
Мне лично не хотелось бы оказаться на месте мистера Бильбо Беггинса. |
And I, personally, want to congratulate them on the announcement of their engagement. |
Но кроме этого, я лично хотел бы поздравить их с помолвкой. |
Dr. Foster will make sure of that personally. |
Доктор Фостер позаботиться об этом лично. |
It's important to maintain good relations with the police, so I wanted to deliver the message personally. |
Очень важно поддерживать хорошие отношения с полицией, поэтому я хотел известить Вас лично. |
I just wanted to hear from you personally what you're expecting my office to do. |
Я просто хотела услышать от Вас лично, что Вы хотите, чтобы мой департамент сделал. |
I asked you to call me personally if you have an action in my district. |
Я попросил лично позвонить мне, если что-то произойдет в моем районе. |
So this work has been completed in record time by myself personally... |
И поэтому изделие изготовлено в рекордные сроки мною лично. |
I'll contact you personally if anything comes up. |
Я свяжусь с вами лично, если что-то всплывет. |
Look, I personally don't care what your relationship is. |
Послушайте, лично мне все равно, какие у вас отношения. |
My speech wasn't intended to attack you personally. |
Мои слова не были предназначены оскорбить лично вас. |