Английский - русский
Перевод слова Palestinian
Вариант перевода Израиля

Примеры в контексте "Palestinian - Израиля"

Примеры: Palestinian - Израиля
The General Assembly must condemn the Israeli actions against the Palestinian people, in particular those crimes committed in the Jenin refugee camp. Генеральная Ассамблея должна осудить действия Израиля в отношении палестинского народа, в особенности преступления, совершенные в лагере беженцев Дженин.
The Government of Israel and the Palestinian Authority must resume discussions and cooperation urgently. Правительство Израиля и Палестинская администрация должны в срочном порядке возобновить обсуждения и сотрудничество.
Consequent acts of retaliation by Palestinian groups invited renewed and further severe Israeli actions. Последующие ответные акты со стороны палестинских групп вызвали возобновление или продолжение жестоких действий Израиля.
Unfortunately, these efforts have been hampered by Israel's continuing military incursions into the occupied Palestinian territory, including Jerusalem. К сожалению, этим усилия препятствуют продолжающиеся военные вторжения Израиля на оккупированную арабскую территорию, включая Иерусалим.
The past two weeks have seen an incredible escalation of Palestinian terrorism against Israel which is unparalleled in more than 14 months of violence. За последние две недели произошла невероятная эскалация палестинского терроризма против Израиля, беспрецедентная за более чем 14 месяцев насилия.
The war against Palestinian civilians and the unbridled State terrorism carried out by Israel, including extrajudicial executions, must cease immediately. Война против палестинского гражданского населения и необузданный государственный терроризм Израиля, в том числе казни без суда, должны немедленно прекратиться.
At this crucial stage, both the Israelis and Palestinian leaders have to display courage, flexibility and realism. На этом переломном этапе руководители Израиля и Палестины призваны проявить решимость, гибкость и реалистический подход.
Only a political process aiming at an independent Palestinian State and security for Israel can lead to peace. Мир может быть обеспечен лишь посредством политического процесса, ставящего своей целью создание независимого палестинского государства и обеспечение безопасности Израиля.
Israel, the occupying Power, also continues to pursue its policy of house demolitions as a punitive measure against innocent Palestinian civilians. Кроме того, оккупационные власти Израиля продолжают свою политику по разрушению жилых зданий в качестве меры наказания невиновных палестинских гражданских лиц.
The obvious policy of the Government of Israel is to reject any Palestinian, regional or international initiative. Очевидно, что правительство Израиля проводит политику отрицания любой палестинской, региональной или международной инициативы.
Since the start of hostilities last year, the Palestinian Authority has done virtually nothing to halt the violence and terrorism directed against Israel. С момента начала враждебных действий в прошлом году Палестинский орган практически не сделал ничего, чтобы остановить волну насилия и терроризма, направленную против Израиля.
Israeli incursions into Palestinian controlled territories are illegal and must not be repeated. Вторжения Израиля в контролируемые палестинцами территории являются незаконными и не должны повториться.
In addition, please indicate how many residents live in new Israeli neighbourhoods located across the Palestinian boundaries in East Jerusalem. Просьба дополнительно указать, какое количество поселенцев проживает в новых районах Израиля, находящихся в пределах границ палестинской территории в Восточном Иерусалиме.
The establishment of a Palestinian State offered Israel's best guarantee of security and acceptance as an equal partner within the region. Создание палестинского государства стало бы наилучшей гарантией безопасности Израиля и его признания на условиях равенства в регионе.
The Haitian Government supports the creation of a Palestinian State, while recognizing Israel's right to exist within safe and internationally recognized borders. Правительство Гаити поддерживает создание палестинского государства и признает право Израиля на существование в рамках безопасных и международно признанных границ.
It is crucial that the vision of the peaceful coexistence of Israel and an independent Palestinian State be materialized as early as possible. Крайне важно как можно скорее реализовать на практике видение в отношении мирного сосуществования Израиля и независимого палестинского государства.
The entire world must therefore condemn the acts perpetrated by Israel in terrorizing Palestinian land. Поэтому весь мир должен осудить акты Израиля, сеющего террор на палестинских землях.
And now, while illegal Palestinian paramilitary groups continue their assaults on Israel, their leaders come to ask the world for protection. И теперь, когда незаконные палестинские полувоенные формирования продолжают свои нападения в отношении Израиля, их лидеры просят мир защитить их.
Israeli and Palestinian delegations arrived tonight in Washington and talks begin tomorrow. Делегации Израиля и Палестины прибыли сегодня в Вашингтон, где завтра начнутся переговоры.
I wish to draw your attention to yet another act of Palestinian terrorism that occurred yesterday near the northern Israeli city of Haifa. Я желаю обратить Ваше внимание на еще один акт палестинского терроризма, произошедший вчера недалеко от города Хайфа, на севере Израиля.
On Thursday, 6 March, Palestinian terrorists continued their rocket attacks on southern Israeli towns and villages. В четверг, 6 марта, палестинские террористы продолжили обстрел реактивными снарядами городов и деревень на юге Израиля.
Israel continues to hold the Palestinian leadership fully responsible for the ongoing campaign of terrorism deliberately aimed at Israeli civilians. Израиль продолжает возлагать на палестинское руководство всю полноту ответственности за непрекращающуюся террористическую кампанию, объектом которой в первую очередь являются мирные граждане Израиля.
Palestinians maintain that this was yet another Israeli attempt to assassinate a Palestinian activist. Палестинцы заявляют, что это было еще одной попыткой Израиля совершить убийство палестинского активиста.
I am writing following the two brutal Palestinian terrorist attacks perpetrated yesterday against the citizens of Israel. Настоящим обращаю Ваше внимание на два жестоких нападения палестинских террористов, совершенных вчера против граждан Израиля.
The Israeli Government is clearly trying to shake off its responsibilities in the agreements signed with the Palestinian Authority. Совершенно очевидно, что правительство Израиля пытается отказаться от выполнения своих обязанностей в рамках договоренностей, подписанных с Палестинским органом.