Английский - русский
Перевод слова Palestinian
Вариант перевода Израиля

Примеры в контексте "Palestinian - Израиля"

Примеры: Palestinian - Израиля
We encourage the Israeli Prime Minister and the President of the Palestinian Authority to take that path. Мы призываем премьер-министра Израиля и президента Палестинской администрации пойти по этому пути.
They are dismayed by the inadequacy of Palestinian efforts to halt rocket attacks into southern Israel. Они разочарованы неадекватными усилиями палестинцев по прекращению ракетных обстрелов южной части Израиля.
Similarly, no recognition should be given by the international community to Israel's control over Palestinian territory enclosed by the Wall. Равным образом международное сообщество не должно признавать контроль Израиля над палестинской территорией, отсеченной этой стеной.
On the Palestinian side, there must be someone who has the confidence of the international community and of Israel. С палестинской стороны это должен быть кто-то, кто пользуется доверием международного сообщества и Израиля.
The recent military operations of the occupying Power, Israel, against the Palestinian people have been excessive and ruthless. Недавние военные действия оккупирующей державы, Израиля, против палестинцев были чрезмерными и безжалостными.
It would also be highly desirable for representatives of Israel and the Palestinian Authority to participate in that meeting. Весьма желательно было бы также участие в этом мероприятии представителей Израиля и Палестинской администрации.
At the same time, Palestinian militants should stop firing rockets into Israel's territory. В то же время палестинские боевики должны прекратить ракетный обстрел территории Израиля.
Despite Israel's numerous warnings, the Palestinian Authority has failed to take the necessary actions that could have prevented these attacks. Несмотря на неоднократные предупреждения со стороны Израиля Палестинский орган не принял необходимых мер для предотвращения этих атак.
The Government of Israel and the Palestinian Authority must work together and help each other eliminate all threats to peace. Правительство Израиля и Палестинская администрация должны работать вместе и помочь друг другу устранить угрозы миру.
Until March 2002, Israel had been concentrating its attacks on the Palestinian Authority infrastructure. До марта 2002 года основным объектом нападений Израиля была инфраструктура Палестинского органа.
Norway emphasized that the Government of Israel must respect the norms of international humanitarian law in the Palestinian Territory. Норвегия подчеркивает, что правительство Израиля должно соблюдать на палестинской территории нормы международного гуманитарного права.
The Israeli settlement policy, that aimed at the confiscation of Palestinian land, was expanding continuously. Политика Израиля по созданию поселений и конфискация палестинских земель становится все более активной.
The Agency was in a difficult situation as a result of Israel's continuing military operations in Palestinian population centres and refugee camps. В результате продолжающихся военных операций Израиля в палестинских населенных пунктах и лагерях беженцев Агентство оказалось в тяжелом положении.
It is aggrieved at Israel's persistent contempt for the rights of the Palestinian people and other Arabs. Она удручена сохраняющимся неуважением Израиля к правам палестинского народа и других арабов.
The declared readiness of the Government of Israel to promote Palestinian economic development is a positive sign. Заявленная готовность правительства Израиля содействовать палестинскому экономическому развитию является позитивным знаком.
Some speakers referred to policies and practices of Israel in the occupied Palestinian territory as State terrorism. Некоторые выступавшие сочли политику и действия Израиля на оккупированных палестинских территориях государственным терроризмом.
Canada calls on the Palestinian Authority and the Government of Israel to start back on the road to peace. Канада призывает Палестинский орган и правительство Израиля вернуться на путь мира.
The continuing threat of Palestinian terrorism, deliberately aimed at the citizens of Israel, underscores the absolute necessity of Israel's preventative security measures. Сохраняющаяся угроза палестинского терроризма, умышленно направляемого на граждан Израиля, подчеркивает абсолютную необходимость принятия Израилем профилактических мер безопасности.
We welcome the recent meeting between the President of the Palestinian Authority, Yasser Arafat, and Israeli Minister Shimon Peres. Мы приветствуем состоявшуюся недавно встречу между председателем Палестинской администрации Ясиром Арафатом и министром Израиля Шимоном Пересом.
Such a heavy-handed and disproportionate response by Israel constitutes an affront to the most basic rights of the Palestinian people. Столь деспотичная и непропорциональная реакция Израиля является оскорблением самых элементарных прав палестинского народа.
In the last six days, the Palestinian terrorist campaign against the citizens of Israel has reached dangerous new levels. В последние шесть дней палестинская террористическая кампания против граждан Израиля достигла опасных новых масштабов.
The European Union welcomes the Israeli decision to transfer Abu Dis, Ayzariyah and Suwahirah to full Palestinian control. Европейский союз приветствует решение Израиля передать Абу-Дис, Айзарию и Сувайру под полный палестинский контроль.
It denounces rocket attacks on Israel and calls for a cessation of these activities by Palestinian armed groups. Он осуждает ракетные обстрелы Израиля и призывает палестинские вооруженные группировки прекратить эти действия.
The Government of Israel has suspended the payment of the tax revenues allocated to the Palestinian Authority since March 2006. Правительство Израиля приостановило выплату налоговых поступлений, причитающихся Палестинской администрации с марта 2006 года.
The Israeli Government has said that it has broken off all contacts with Yasser Arafat and the Palestinian Authority. Правительство Израиля заявило, что оно прервало все контакты с Ясиром Арафатом и Палестинской администрацией.