Английский - русский
Перевод слова Palestinian
Вариант перевода Израиль

Примеры в контексте "Palestinian - Израиль"

Примеры: Palestinian - Израиль
Israel regretted both the Israeli and Palestinian lives lost over the summer. Израиль сожалеет о жизнях как израильтян, так и палестинцев, утраченных в течение лета.
Likewise, Israel must restore Palestinian assets generated by customs duties and taxes. Аналогичным образом, Израиль должен восстановить палестинские активы, полученные за счет таможенных сборов и налогов.
Israel could ignore these repeated Palestinian violations and just turn over more land. Израиль мог бы не обращать внимания на эти неоднократные нарушения со стороны палестинцев и просто уступить больше земель.
Like the Palestinian Authority, Israel has road map obligations to meet. Как и Палестинская администрация, Израиль должен выполнять свои обязательства по «дорожной карте».
Israel changed and defined import policies without consultation with its Palestinian counterparts. Израиль изменяет и определяет свою политику в области импорта без консультаций со своими палестинскими партнерами.
Israel is taking every effort to minimize any harm to Palestinian civilians. Израиль делает все, что в его силах, чтобы уменьшить урон для палестинских гражданских лиц.
In addition, Israel continues to illegally imprison several democratically elected Palestinian officials. Кроме того, Израиль продолжает незаконно удерживать в тюрьмах несколько выбранных демократическим путем палестинских должностных лиц.
Let me be clear: Palestinian self-determination is a cause Israel wholeheartedly supports. Я хотел бы четко заявить следующее: самоопределение Палестины - это курс, который Израиль искренне поддерживает.
Approximately 1,000 Palestinian labourers crossed into Israel each day. Ежедневно через этот пункт в Израиль прибывали примерно 1000 палестинских рабочих.
Israel must cease and reverse all illegal actions in the Palestinian Territory occupied since 1967. На палестинской территории, находящейся под оккупацией с 1967 года, Израиль должен прекратить все противоправные действия и ликвидировать их последствия.
Israel awaited a genuine Palestinian partner that desired peace. Израиль хотел бы увидеть в лице палестинцев подлинного партнера, желающего установить мир.
Israel's repressive practices against Palestinian civilians had continued without interruption since September 2000. Начиная с сентября 2000 года, Израиль непрерывно осуществляет свои репрессивные действия, направленные против палестинских граждан.
Moreover, Israel should commit itself to halting all military operations against Palestinian civilians. Кроме того, Израиль должен взять на себя обязательство о прекращении всех военных операций против палестинского гражданского населения.
Palestinian identity cardholders required a permit to enter East Jerusalem and Israel. Лица с палестинскими удостоверениями личности должны иметь пропуск для въезда в Восточный Иерусалим и Израиль.
Israel continued to build and expand its illegal settlements in the Occupied Palestinian Territory, demolish Palestinian homes and violate the sanctity of Palestinian holy sites. Израиль продолжает строительство и расширение своих незаконных поселений на оккупированной палестинской территории, разрушает палестинские дома и нарушает неприкосновенность палестинских святых мест.
Despite international condemnation, Israel continued to build the separation wall well inside Palestinian Territory, destroying Palestinian settlements and cutting off Palestinian access to basic necessities. Несмотря на международное осуждение, Израиль продолжает сооружение разделительной стены в глубине палестинской территории, разрушая палестинские населенные пункты и отрезая палестинцам доступ к объектам первой необходимости.
Moreover, Israel undermined the functioning of the Palestinian governmental structures by detaining many leading Palestinian figures, including members of the Palestinian Legislative Council. Кроме того, Израиль подорвал функционирование палестинских правительственных структур, задержав многих палестинских лидеров, включая членов Палестинского законодательного совета.
Israel controlled the water resources in Palestinian areas, extracted them and sold the water back to the Palestinian Government. Израиль контролирует водные ресурсы в палестинских районах, использует их и продает воду палестинскому правительству.
Israel has continued its consolidation of the occupation and the displacement of the Palestinian people by constructing a wall dividing up Palestinian territory. Израиль продолжает свою политику ужесточения оккупации и изгнания палестинского народа путем строительства разделительной стены на палестинской территории.
Israel calls upon the Palestinian Authority to take urgent and decisive measures to prevent any and all Palestinian terrorism. Израиль призывает Палестинскую администрацию принять неотложные и решительные меры по пресечению палестинского терроризма во всех его формах и проявлениях.
Israel agreed to release a number of Palestinian prisoners and transfer control of five West Bank cities to the Palestinian Authority. Израиль согласился выпустить на свободу ряд палестинских заключенных и передать контроль над пятью городами на территории Западного берега Палестинской администрации.
Israel must also end its policy of oppressing the Palestinian people, dismantle the separation wall and release all Palestinian detainees. Израиль также должен прекратить свою политику угнетения палестинского народа, демонтировать разделительную стену и освободить всех палестинских заключенных.
The Palestinian leadership continues to call for the international community to reverse such decisions and for Israel to release those Palestinian Authority funds it is withholding. Палестинское руководство по-прежнему призывает международное сообщество пересмотреть такие решения, а Израиль передать удерживаемые им финансовые средства Палестинской администрации.
The Palestinian observer would, further, like us to believe that Israel is intentionally strangling the Palestinian population. Наблюдатель от Палестины хотел бы заставить нас думать, что Израиль намеренно «душит» палестинское население.
The European Union calls on Israel to cease its military operations that endanger the Palestinian civilian population in the Palestinian territory. Европейский союз призывает Израиль прекратить его военные операции, подвергающие опасности проживающее на палестинской территории палестинское гражданское население.