Примеры в контексте "Overview - Обзор"

Примеры: Overview - Обзор
An overview of the Group's activities during the period 2000-2004 is contained in the attachment to the present report. Обзор деятельности Группы за период с 2000 по 2004 год содержится в дополнении к настоящему докладу.
Annex I to the present report presents an overview of their wide-ranging activities. В приложении к настоящему докладу дается обзор их весьма различных видов деятельности.
The secretariat presented an overview of the correspondence related to the submission by Romania regarding the construction of the Bystroe Canal in Ukraine. Секретариат представил обзор корреспонденции, связанной с представлением Румынии по поводу строительства канала "Быстрое" в Украине.
The present note provides an overview of relevant provisions of the Firearms Protocol and proposes questions for possible discussion by the Conference. В настоящей записке содержится обзор соответствующих положений Протокола об огнестрельном оружии и вопросы, которые, возможно, Конференция пожелает обсудить.
In the appendix attached we did include the overview for the year 2006. Однако в прилагаемом добавлении нами включен обзор за 2006 год.
This is however, a broad overview of the complexity of the status of Bhutanese women. Настоящий документ представляет собой общий обзор отдельных особенностей положения женщин в Бутане.
Section II presents an overview of the Special Rapporteur's mandate in accordance with resolution 6/12 and in relation to the Declaration. В разделе II проводится обзор мандата Специального докладчика в соответствии с резолюцией 6/12 и в увязке с Декларацией.
A general overview of the status of developments in the area of mine action technologies was provided by Belgium. Бельгия представила общий обзор состояния разработок в области технологий разминирования.
The Committee would greatly appreciate an overview of the steps that had been taken against them under the provisions in question. И Комитет был бы весьма признателен за обзор шагов, предпринятых против них на основании соответствующих положений.
An overview of the roles and responsibilities of the main players in the TIR system is given below. Ниже приводится обзор роли и обязанностей основных участников системы МДП .
Please find below an overview of the Community's system which should be self-explanatory. Ниже приводится обзор системы Сообщества, который не требует разъяснений.
These two documents give a full overview of CETMO's activities, completed or scheduled. В этих двух документах содержится исчерпывающий обзор проведенной и запланированной деятельности СЕТМО.
The next section of the guidance document will give an overview of the assessment procedures and test methods that were developed by Parties to assess H13. В следующем разделе руководящих принципов приводится обзор процедур оценки и методов тестирования, разработанных Сторонами для выявления свойства Н13.
This document gives an overview of current practical experience on the determination of H13. В настоящем документе дается обзор имеющегося практического опыта выявления свойства Н13.
The third Global Environment Outlook report, produced by UNEP, provides an overview of critical water issues. В подготовленном ЮНЕП третьем докладе "Глобальная экологическая перспектива" представлен обзор проблем в области водных ресурсов, имеющих критическое значение.
The President said that the Commission had conducted a strategic overview of some of the most burning issues of the international trading system from a development perspective. Председатель отметил, что Комиссия провела стратегический обзор некоторых наиболее острых вопросов международной торговой системы через призму развития.
The training workshop provided the participants with an overview of the concepts, structures, processes and steps in mitigation assessments. В ходе практикума участникам был представлен обзор концепций, структур, процессов и этапов оценок смягчения изменения климата.
In the following sections, an overview is given of the types of remedies recommended. В следующих разделах приводится обзор видов рекомендуемых средств правовой защиты.
An overview in popular language and a policy document would also be produced. Будет также подготовлен общий обзор для широкой публики и программный документ.
CRIN provides an overview of trafficking patterns in the region. РСОПТ проводит обзор основных характеристик торговли в регионе.
The Special Rapporteur further provided a detailed overview of the discussion. Затем Специальный докладчик представил подробный обзор дискуссии.
This report also provides an overview of the jurisprudence of various international human rights bodies, including the Working Group on Arbitrary Detention. Настоящий доклад также содержит обзор правовой практики различных международных органов по правам человека, в том числе Рабочей группы по произвольным задержаниям.
The report also provides an overview of the Technical Cooperation Programme, which has continued to evolve and is in need of additional funding. В докладе также содержится обзор Программы технического сотрудничества, которая продолжает развиваться и нуждается в дополнительном финансировании.
The introduction provides an overview of the history of the mandate and refers to previous reports submitted to the Commission. Во введении содержится обзор всего периода осуществления мандата и упоминаются предшествующие доклады, представленные Комиссии.
Mr. Bengoa suggested that an overview of global developments on minority issues in the intervening year be provided. Г-н Бенгоа предложил провести в предстоящем году обзор глобальных изменений в области проблем меньшинств.