The present section provides an overview of estimated annual costs for the administration of the Platform. |
В настоящем разделе представлены общие данные о смете годовых расходов на административное обслуживание Платформы. |
Table 5 provides an overview of the voluntary contributions to the JISC received in 2013. |
В таблице 5 приводятся общие данные о добровольных взносах в бюджет КНСО, полученных в 2013 году. |
UNICEF disclosed an overview of its financial performance for the biennium 2002-2003 in its financial report. |
В своем финансовом докладе ЮНИСЕФ привел общие данные о финансовых результатах своей деятельности за двухгодичный период 2002 - 2003 годов. |
An overview of this utilization is presented in table 9. |
Общие данные об их использовании содержатся в таблице 9. |
Table 9 gives an overview of voluntary contributions received by the GM during this biennium thus far. |
В таблице 9 содержатся общие данные о добровольных взносах, полученных ГМ до настоящего времени в течение данного двухгодичного периода. |
Annexes 9 and 10 contain an overview of the (in some cases very small) number of pupils who attend the lessons offered. |
В приложениях 9 и 10 помещены общие данные о (порой очень незначительном) числе учеников, посещающих такие уроки. |
Table 6 provides an overview of gross government debt in the euro area and in the United States as conventionally measured. |
В таблице 6 приводятся общие данные о совокупном государственном долге в еврозоне и в Соединенных Штатах, рассчитанном по общепринятой методике. |
For an overview of the number of women judges and women in the Public Prosecution Service, please refer to Appendix 2, Table 11 and Figure 1. |
Общие данные о количестве женщин-судей и женщин в составе государственной прокуратуры приводятся в таблице 11 и диаграмме 1 в приложении 2. |
The table below provides an overview of the number of primary school students (school year 2006/2007) who studied a national minority language which is not their mother tongue. |
В нижеследующей таблице содержатся общие данные о числе учащихся начальной школы (2006/07 учебный год), которые изучали язык национального меньшинства, не являющийся их родным языком. |
Table I. provides an overview of UNHCR post levels under the Annual Programme Budget for 2004-2006, while Figure B shows the distribution of the various types of posts for 2004-2006. |
В таблице I. представлены общие данные в отношении штатных должностей УВКБ, финансируемых по годовому бюджету по программам на 2004-2006 годы, а на диаграмме В показано распределение должностей разных видов на 2004-2006 годы. |
The Secretariat has conducted two webinars to facilitate party registration of specific exemptions, providing an overview of exemptions available under the Convention and guidance on how to register for exemptions and obtain relevant information through the Convention website. |
Секретариат провел два веб-семинара, с тем чтобы способствовать процессу представления Сторонами просьб о конкретных исключениях, представив общие данные об исключениях в соответствии с Конвенцией и порядке регистрации просьб об исключениях и получения соответствующей информации через веб-сайт Конвенции. |
Overview of intentional mercury use and emissions to air. |
Общие данные о целевом использование ртути и ее атмосферных выбросах. |
Table 3: Overview of the cost-benefit of strategies to reduce mercury emissions |
Таблица З. Общие данные о затратах на стратегии сокращения выбросов ртути и обусловленных ими выгодах |
Overview of contributions for 2009 - 2010 |
Общие данные о взносах в 2009-2010 годах |
The following table provides an overview of how many criminal offences came to notice in 2006 and were solved: |
В приводимой ниже таблице представлены общие данные о зарегистрированных и раскрытых в 2006 году преступлениях: |
They contain an overview and calendar and session agendas, etcetera. |
В них вы найдёте общие данные, календари, повестки встреч и так далее. |
In addition, the Committee was provided with the following overview of post changes. |
Кроме того, Комитету были представлены следующие общие данные об изменениях в штатном расписании. |
An overview of funds allocated to the implementing partners from concerned United Nations funds and programmes are provided in table 5. |
В таблице 5 приводятся общие данные о средствах, выделяемых соответствующими фондами и программами Организации Объединенных Наций партнерам-исполнителям. |
An overview of the Unit's workload relative to its staffing, based on an analysis of its database, is provided in the table below. |
В нижеследующей таблице приводятся общие данные об объеме работы Группы с учетом ее штатного состава, подготовленные на основе анализа ее базы данных. |
Overview of impact indicators by subregion SO-4-3 |
Общие данные по показателям достигнутого эффекта в разбивке по субрегионам |