Примеры в контексте "Overview - Обзор"

Примеры: Overview - Обзор
Mr. Porter then presented an overview of nominations received for pre-plant soil use of methyl bromide in 2012 and 2013. Затем г-н Портер представил общий обзор заявок, полученных в отношении использования бромистого метила в целях предпосадочной обработки почвы в 2012 и 2013 годах.
The report presents an overview of the general situation in Chad in the context of armed conflict. В докладе содержится обзор общего положения в Чаде в условиях вооруженного конфликта.
The representative of the secretariat will present an overview of the data submitted by stakeholders using the electronic reporting tool. Представитель секретариата предложит обзор данных, представленных участниками с помощью инструмента электронной отчетности.
This new publication provides a comprehensive overview of the situation in each of the countries concerned, allowing for regional comparisons. Эта новая публикация содержит исчерпывающий обзор ситуации в каждой из заинтересованных стран, учитывая проведенные сопоставления на региональном уровне.
This included an overview of the infrastructure gap, as well as the potential for FDI to help overcome this gap. Тематика этих исследований включает обзор пробелов в инфраструктуре, а также возможности ПИИ в деле содействия их устранению.
The team also provided a broad overview and vision for the climate change process in Malawi. Группа также представила широкий обзор и перспективное видение климатического процесса в Малави.
Table 2 provides an overview of the distribution of posts held by staff members on fixed-term appointments. В таблице 2 представлен обзор распределения должностей сотрудников на срочных контрактах.
The table below provides an overview of expenditure as at 31 May 2011. В приведенной ниже таблице содержится общий обзор расходов по состоянию на 31 мая 2011 года.
Table 4 and 5 provide an overview of these resource requirements for the CST and the CRIC respectively. В таблицах 4 и 5 приводится обзор этих потребностей в ресурсах, соответственно для КНТ и КРОК.
This building block includes an overview of progress towards targets for the various strategic and operational objectives. Данный компонент включает в себя обзор прогресса в достижении целевых параметров для различных стратегических и оперативных задач.
While Governments may desire to engage the private sector in infrastructure development, the above overview suggests that actual engagement faces a number of constraints. Хотя правительства, возможно, и хотели бы привлечь частный сектор к развитию инфраструктуры, вышеприведенный обзор показывает, что на деле взаимодействие с ним сталкивается с рядом сдерживающих факторов.
Chapter 4 presents a cross-cutting overview across and beyond the two themes addressed in the previous chapters. В главе 4 изложен межтематический обзор, который не ограничивается двумя темами, рассмотренными в предыдущих главах.
The current note provides an overview of using the Jorgenson and Fraumeni approach to measure human capital in Australia. В настоящей записке содержится обзор использования подхода Йоргенсона-Фраумени к измерению человеческого капитала в Австралии.
Besides, by browsing through datasets from statistical bureaus and international agencies, a comprehensive overview of relevant themes can be given. Кроме того, анализ наборов данных статистических управлений и международных учреждений позволяет составить всеобъемлющий обзор соответствующих тем.
As the overview of international activities has shown, there is increasing recognition of the need for longitudinal data on education. Как свидетельствует обзор международной деятельности, потребность продольных данных об образовании находит все более широкое признание.
Please provide an overview of the extent to which the right to adequate food has been realized in Peru. Просьба провести общий обзор масштабов обеспечения права на достаточное питание в вашей стране.
The secretariat provided a background summary on this topic, which included an overview of UNCTAD's research in this area. Секретариат представил справочное резюме по этому вопросу, которое включало обзор проведенных ЮНКТАД исследований в этой области.
An overview of the ongoing and planned action by ESCAP appears below. Ниже приводится общий обзор текущих и планируемых действий ЭСКАТО.
The Chair then presented an overview of the mechanisms more generally before opening the floor for discussion. После чего Председатель представил более общий обзор механизмов и затем открыл обсуждение.
The following table provides an overview of the health insurance situation in 2007. В таблице ниже дан обзор положения в системе медицинского страхования в 2007 году.
Table 2 provides an approximate overview of the time spent by the Committee on its various tasks as described in this document. В таблице 2 приводится приблизительный обзор временных затрат Комитета на выполнение различных задач, указанных в настоящем документе.
The secretariat presented an overview of the country response and the input received. Секретариат представил обзор ответов стран и полученных материалов.
On statistical work, the secretariat was requested to provide countries with an overview of data requests in the forest sector. Что касается статистической работы, то секретариату было предложено представить странам обзор данных, которые запрашиваются в лесном секторе.
The secretariat introduced a document that contained an overview of activities related to Trade but undertaken as part of other UNECE sub-programmes. Секретариат представил документ, содержащий обзор деятельности, относящейся к торговле, но осуществляемой в рамках других подпрограмм ЕЭК ООН.
The Plenary Bureau will provide an overview of the way forward and a status report on procedural documents for consideration and approval. Бюро Пленарной сессии представит обзор дальнейшей работы и доклад о положении дел по процедурным документам для рассмотрения и утверждения.