Box 5 gives an overview of initiatives to integrate GIS into education in Europe. |
Во вставке 5 представлен обзор инициатив по использованию ГИС в качестве составной части образования в Европе. |
The briefing note gives an overview of ecosystem accounting and its key concepts. |
В этой информационной записке содержится обзор экосистемного учета и его ключевых концепций. |
This paper will try to give a general overview of the current human rights situation of women in Ethiopia and some recommendations. |
В настоящем документе будет предпринята попытка представить общий обзор нынешнего положения женщин в Эфиопии с точки зрения прав человека и вынести некоторые рекомендации. |
Examples of anti-discrimination measures taken by the federal ministries are included in the 2011 Integration Report (including a statistical overview). |
Примеры антидискриминационных мер, принятых федеральными министерствами, включены в Доклад об интеграции за 2011 год (в том числе статистический обзор). |
The Committee might invite the EEA together with its partners to prepare an overview on progress made in establishing a regular process of environmental assessment. |
Комитет, возможно, предложит ЕАОС и его партнерам подготовить обзор достигнутого прогресса в создании регулярного процесса экологической оценки. |
Furthermore, the paper makes an overview of the internationally agreed standards and recommendations in the area of waste statistics. |
Кроме того, в документе дается обзор международно согласованных стандартов и рекомендаций в области статистики отходов. |
Parts 1 and 2 provided in the current paper present an overview of the existing trends and international standards on waste. |
Части 1 и 2, содержащиеся в настоящем документе, представляют собой обзор существующих тенденций и международных стандартов в области отходов. |
It is updated annually to provide an overview of planned statistical work over the coming year. |
Она ежегодно обновляется и предоставляет обзор планируемой статистической деятельности на будущий год. |
This note provides an overview of the population census conducted in the Russian Federation in October 2010. |
Настоящая записка содержит обзор переписи населения, проведенной в России в октябре 2010 года. |
This list provides an overview of all official statistics and should ensure that statistics are produced in all key policy areas. |
Этот перечень содержит обзор всей официальной статистики и должен обеспечить производство статистики во всех ключевых стратегических областях. |
First, it intends to provide an overview of the evolution of insurance corporations and pension funds in OECD countries over the period 1995-2009. |
Во-первых, он содержит обзор эволюции страховых корпораций и пенсионных фондов в странах ОЭСР в период 1995-2009 годов. |
An overview of the main issues discussed and the conclusions that the participants reached at the meeting are presented in Annex 1. |
Обзор основных обсуждавшихся вопросов и выводы, сделанные в ходе сессии, изложены в приложении 1. |
The second part provides an overview of the activities carried out or planned under the preparatory phase. |
Во второй части содержится общий обзор деятельности, которая была осуществлена или которую планируется осуществить на подготовительном этапе. |
Ms. Therese Renis presented an overview on the methods the IAEA applies in order to detect any undeclared activities at declared facilities. |
Г-жа Тереза Ренис представила обзор методов, применяемых МАГАТЭ, чтобы обнаружить любые незаявленные виды деятельности на объявленных объектах. |
The speaker presented an overview on countries possessing nuclear propelled ships and the enrichment of their fuel. |
Оратор привел обзор стран, обладающих судами с ядерными энергетическими установками и обогащением их топлива. |
A more detailed overview for the scope of activities of each subgroups is presented in the next paragraphs. |
Ниже представлен более подробный обзор сферы деятельности каждой подгруппы. |
A general overview of the priorities for work for the Task Force is presented below. |
Ниже представлен общий обзор приоритетов в работе Целевой группы. |
The present report focuses on the key activities of UNODC in 2012 and provides an overview of its strategic priorities. |
В настоящем докладе освещаются основные мероприятия ЮНОДК, проведенные в 2012 году, и содержится обзор его стратегических приоритетов. |
Its purpose is to provide a comprehensive overview of aid-funded activities in the country and coordinate aid information for use in the national planning and budgeting processes. |
Ее цель состоит в том, чтобы обеспечить всеобъемлющий обзор обеспеченной финансированием деятельности в стране и координацию информации о предоставленной помощи для использования в рамках процессов национального планирования и составления бюджета. |
France presented an overview of its road safety performance in 2012. |
Франция представила обзор ситуации в области безопасности дорожного движения в этой стране в 2012 году. |
Workshop on drought in a changing climate - an overview |
Рабочее совещание по проблемам засухи в условиях меняющегося климата - общий обзор |
More specifically, the handbook provides an overview of key criminal justice centred aspects of overcrowding, including causes and consequences. |
В сборнике, в частности, содержится обзор ключевых аспектов переполненности, прежде всего связанных с уголовным правосудием, включая причины и последствия. |
Mr. Rojas provided a substantive overview of the Organization-Led Initiative. |
Г-н Рохас провел подробный обзор мероприятия в рамках Инициативы на уровне организаций. |
The present report provides an overview of the key issues related to forests and economic development. |
В настоящем докладе приводится обзор основных проблем, касающихся лесов и экономического развития. |
The report describes the process to develop this compilers' guide with significant country involvement and gives an overview of its content. |
В докладе описывается процесс подготовки этого компиляционного пособия при активном участии стран и содержится обзор его содержания. |