Chapter I provides an overview of different approaches to defining the environmental industry. |
В главе I представлена общая информация о различных подходах к определению понятия "экологическая промышленность". |
An overview of all posts, by location, is contained in table 4 below. |
Ниже в таблице 4 приводится общая информация о всех должностях с указанием мест службы. |
The participants were presented with an overview of drivers, potential climate change impacts and adaptation measures. |
Участникам была представлена общая информация о движущих факторах, потенциальных воздействиях изменения климата и мерах по адаптации. |
It also provides an overview of key activities in which such cooperation has taken place. |
В нем также приводится общая информация об основных направлениях деятельности, в которых осуществлялось это сотрудничество. |
An overview was provided of the work of the Renewable Resources Working Group. |
Была представлена общая информация о деятельности Рабочей группы по ресурсам возобновляемых источников энергии. |
An overview was provided on the status of geothermal resource classification worldwide and the key stakeholders. |
Была представлена общая информация о состоянии классификации геотермальных ресурсов во всем мире и ключевых заинтересованных сторонах. |
An overview of mapping between the Chinese Petroleum Classification System and UNFC-2009 was also given. |
Была также представлена общая информация о сопоставлении китайской системы классификации нефтегазового сырья и РКООН-2009. |
The table below shows an overview of the statistical performance of the acid deposition model. |
В приводящейся ниже таблице содержится общая информация о статистической результативности модели кислотного осаждения. |
Table 3 provides an overview of the ratings given in the audited areas in 2007 and 2008. |
В таблице З представлена общая информация об оценках, проставленных по областям, в которых проводилась ревизия, в 2007 и 2008 годах. |
Table 1 below gives an overview of the responses. |
В таблице 1 приводится общая информация об ответах. |
An overview of these indicators and their attribution to the various reporting entities is provided in Table 2. |
Общая информация об этих показателях и их соотнесенности с различными отчитывающимися субъектами приводится в таблице 2. |
The following paragraphs provide an overview of the redeployment strategy that will be utilized. |
Ниже приводится общая информация о предлагаемой стратегии перераспределения. |
Table 4 provides an overview of posts. |
В таблице 4 приводится общая информация о должностях. |
An overview of those trial proceedings is presented in Annex 1. |
Общая информация об этих судебных разбирательствах содержится в приложении 1. |
The present report provides an overview of the current and intended use of CRM in the Secretariat as requested by the General Assembly. |
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи в настоящем докладе приводится общая информация о фактических и планируемых видах использования системы УИК. |
Section I provides an overview of the displacement crisis, in terms of the country context in which it occurs and its causes and main characteristics. |
В первом разделе представлена общая информация о кризисе, связанном с проблемой перемещения населения, с учетом существующего в стране положения, а также анализируются причины и основные особенности этого кризиса. |
An overview of the fixed assets held by the Fund is as follows: |
Ниже приводится общая информация об основных средствах Фонда: |
As requested by the Assembly, it focuses in particular on the state of cooperation among developing countries in terms of monetary, financial, investment and trade arrangements and presents an overview of key evolving trends and issues. |
В соответствии с просьбой Ассамблеи основной упор в нем делается на положение дел в области сотрудничества между развивающимися странами в валютно-финансовой деятельности, инвестиций и торговли, а также в нем представлена общая информация об основных формирующихся тенденциях и возникающих проблемах. |
An overview on the budget and the current and projected financial situation of UNDCP are provided in tables 4 and 5 of the support budget document. |
Общая информация о бюджете и о нынешнем и прогнозируемом финансовом положении ЮНДКП приводится в таблицах 4 и 5 документа, в котором содержится бюджет вспомогательных расходов. |
An overview of outputs of the activities completed up to SBSTA 28 is included in aAnnex I to these conclusionsI |
Общая информация об итогах мероприятий, завершенных в период до ВОКНТА 28, включена в приложение I к настоящим выводам. |
An overview of completed case as well as of the cases which judgements will be delivered in early 2008 is presented in Annexes 2 (A) and (B). |
Общая информация о завершенном деле, а также делах, решения по которым будут вынесены в начале 2008 года, содержится в приложениях 2 (A) и (B). |
The report of the International Monetary Fund on finance statistics summarizes progress and recent developments in the field of finance statistics and provides an overview of planned activities. |
В докладе о статистике финансов, подготовленном Международным валютным фондом, содержится краткая информация о прогрессе и последних изменениях в области статистики финансов, а также общая информация о планируемой деятельности. |
An overview of the major partnerships involved in the delivery of the secretariat's outputs and activities, together with an estimated amount of funding that these partnerships represent, is shown in table 8. |
В таблице 8 приводится общая информация об основных партнерствах, участвовавших в выпуске секретариатом соответствующих продуктов и осуществлении им своей деятельности, наряду с оценочным объемом финансирования, обеспеченным этими партнерствами. |
The document provides an overview of extrabudgetary support within the United Nations system, including direct funding, indirect funding, and in-kind support. |
В этом документе изложена общая информация о внебюджетной поддержке, оказываемой в рамках системы Организации Объединенных Наций, в том числе о прямом и косвенном финансировании и поддержке натурой. |
An overview of the prepayments and other accounts receivable held by the Fund is as follows: |
Ниже приводится общая информация о произведенных Фондом выплатах авансом и его прочей дебиторской задолженности: |