Примеры в контексте "Overview - Обзор"

Примеры: Overview - Обзор
Appreciates that the annual report gives an overview of the outcomes and results of the activities undertaken in the five focus areas of the UNICEF MTSP and of the linkages between results and resources, and further takes note of the accompanying data companion that defines key trends; с удовлетворением отмечает, что в годовом докладе содержится обзор результатов работы, проделанной в пяти приоритетных областях ССП ЮНИСЕФ, в увязке с ресурсами, и принимает далее к сведению сопровождающую его подборку данных, определяющих основные тенденции;
An overview of the TNA process - mandates, key activities and reporting results - which can form the basis for a portfolio of EST projects and programmes, in support of Article 4, paragraph 5, of the Convention. с) обзор процесса ОТП (мандаты, ключевые виды деятельности и представление информации о результатах), который может сформировать основу для портфеля проектов и программ ОТП в поддержку осуществления пункта 5 статьи 4 Конвенции.
Desiring to strengthen the efforts undertaken and to encourage awareness and a collective commitment by all stakeholders, by providing a coherent and practical overview of the guiding principles that should govern the effective provision of human rights education and training for all, without distinction, стремясь подкрепить предпринятые усилия и способствовать повышению осведомленности и коллективной приверженности всех заинтересованных сторон, представив всеобъемлющий, согласованный и практичный обзор руководящих принципов для эффективного обеспечения образования и подготовки в области прав человека для всех без каких-либо различий,
(b) "Space activities and regulatory framework of Luxembourg: an overview in relation to the application for membership in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space", by the representative of Luxembourg; Ь) "Обзор космической деятельности Люксембурга и ее нормативно-правовой основы в связи с заявлением о приеме в члены Комитета по использованию космического пространства в мирных целях" (представитель Люксембурга);
Further welcoming the secretariat's overview of regional implementation of the Madrid International Plan of Action on Ageing in Asia and the Pacific, which reviews progress and identifies gaps in the implementation of the Madrid Plan of Action, далее приветствуя региональный обзор секретариатом хода осуществления Мадридского международного плана действий по проблемам старения в Азиатско-Тихоокеанском регионе, в рамках которого проводится анализ прогресса и выявляются пробелы в осуществлении Мадридского плана действий,
These included a monitoring report for the period 2009-2011, an overview of trafficking in persons in Australia and a report on the links between trafficking in persons and organized crime; Они включают: доклад о мониторинге за период 2009-2011 годов, обзор торговли людьми в Австралии и доклад о связи между торговлей людьми и организованной преступностью;
These functions are presented in the draft of the general recommendation "Risk Management in Regulatory Systems", which includes an overview of how risk management functions are distributed among various regulatory stakeholders, and which include: З. Эти функции изложены в проекте общей рекомендации "Управление рисками в системах нормативного регулирования", содержащей обзор распределения между органами нормативного регулирования функций управления рисками, которые включают в себя следующее:
The Committee notes that the overview of each budget section contains summary information on extrabudgetary resources and that, in some cases, that information was expanded to cover significant factors affecting the estimates for 2004-2005 and 2006-2007. Комитет отмечает, что в разделе «Общий обзор» каждого раздела бюджета содержится сводная информация о внебюджетных ресурсах и что в некоторых случаях в эту информацию включены сведения о существенных факторах, отразившихся на размере сметы на 2004 -
At the same meeting, the Committee considered the section of the report providing an overview of efforts to improve the utilization of the facilities at the conference centre at the Economic Commission for Africa and the obstacles to be overcome На том же заседании Комитет рассмотрел раздел доклада, в котором дается обзор усилий по обеспечению более эффективного использования помещений в конференционном центре Экономической комиссии для Африки и тех препятствий, которые предстоит преодолеть.
(b) Keynote - Richard Vlosky, Ph.D., Leader ToS, Forest Products Markets: An overview of forest products in world markets. Ь) Основной доклад - Ричард Влоски, д.т.н., Руководитель ГС, рынки лесных товаров: обзор положения на мировых рынках лесных товаров
(b) "Yachting in the Eastern Caribbean: A regional overview", dated 9 January 2004, which addressed issues of particular relevance to the British Virgin Islands and the United States Virgin Islands; Ь) «Парусное судоходство в районе Восточных Карибов: региональный обзор» от 9 января 2004 года, в котором рассматриваются вопросы, имеющие особое значение для Британских Виргинских островов и Виргинских островов Соединенных Штатов Америки;
(m) "Space activities of Luxembourg: an overview in relation to the application for membership in the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space", by the representative of Luxembourg; м) "Обзор космической деятельности Люксембурга в связи с заявлением о приеме его в члены Комитета по использованию космического пространства в мирных целях Организации Объединенных Наций" (представитель Люксембурга);
Considers that a comprehensive and systematic overview and analysis of South-South cooperation worldwide is required to stimulate intergovernmental debate, decisions and actions, as appropriate, within the United Nations system and to promote such cooperation within and between regions of the South, and globally; считает, что всеобъемлющий и систематический обзор и анализ сотрудничества Юг-Юг во всем мире необходим для стимулирования надлежащих межправительственных обсуждений, решений и мер в рамках системы Организации Объединенных Наций и для содействия такому сотрудничеству внутри регионов Юга и между ними и во всем мире;
which provides a comprehensive and systematic overview and analysis of economic cooperation among developing countries in the context of South-South cooperation worldwide and of United Nations system support for such cooperation; содержащий всесторонний и систематизированный обзор и анализ экономического сотрудничества между развивающимися странами в контексте сотрудничества Юг-Юг во всем мире и оказываемой системой Организации Объединенных Наций помощи в осуществлении такого сотрудничества;
(b) Concise overview of intergovernmental actions taken since the Fourth World Conference on Women to mainstream a system-wide gender perspective: towards a comprehensive approach to mainstreaming a gender perspective at the intergovernmental level; Ь) краткий обзор мер, принятых на межправительственном уровне после четвертой Всемирной конференции по положению женщин для актуализации общесистемной гендерной проблематики: на пути к всеобъемлющему подходу к вопросу об актуализации гендерной проблематики на межправительственном уровне;
k) Part II, Title I, Protection of Fundamental Rights and Freedoms of the Individual, provides an overview of fundamental rights that are specifically protected under the Constitution к) В отделе I части II "Защита основных прав и свобод человека" приводится обзор основных прав, по которым в конституции предусматриваются конкретные защитительные меры
Appreciates that the results-oriented annual report offers a good overview of activities being undertaken in the six mandated goals and encourages UNDP to continue to improve the results-oriented annual report; с удовлетворением отмечает, что годовой отчет, ориентированный на результаты, содержит превосходный обзор деятельности в шести предусмотренных мандатом областях, и призывает ПРООН продолжать совершенствовать годовой отчет, ориентированный на результаты;
Their efforts have resulted in: (a) National capacity-development needs analyses; (b) A subregional overview of capacity-development needs; (c) National pilot projects; В рамках этой деятельности проводятся следующие мероприятия: а) анализ национальных потребностей в области укрепления потенциала; Ь) субрегиональный обзор потребностей в области укрепления потенциала; с) национальные пилотные проекты;
Requests UNDP to add an annex to the next annual report on evaluation containing an overview of all the evaluations done by the UNDP Evaluation Office and evaluations undertaken by UNDP at the local level. просит ПРООН включить в свой следующий годовой доклад об оценке приложение, содержащее обзор всех оценок, проведенных Управлением ПРООН по оценке, и оценок, проведенных ПРООН на местном уровне.
The annex to the present document contains an overview of the operational targets relating to combined transport services, trains, railway lines, terminals and intermediate stations in combined transport as contained in: В приложении к настоящему документу содержится обзор операционных целевых показателей для систем комбинированных перевозок, поездов, железнодорожных линий, терминалов и промежуточных станций, используемых в комбинированных перевозках, которые предусмотрены в:
Under this theme, it is proposed that an overview of the existing regimes and experience and best practices be presented with a view to considering issues such as: What are the principles and main characteristics of existing regimes, experiences and practices? В рамках данной темы предлагается произвести обзор имеющихся режимов, опыта и передовой практики для презентации в целях рассмотрения таких вопросов, как: Каковы принципы и основные характеристики имеющихся режимов, опыта и передовой практики?
(b) Analysis of information provided by CEIP; communication with Parties in potential non-compliance; referrals; note on emission exceedances by Parties; overview of communications with Parties submitted to the Implementation Committee twice a year; correspondence with Parties Ь) Анализ информации, представленной ЦКПВ; контакты со Сторонами по вопросам потенциального несоблюдения; обращения; записка о превышениях выбросов Сторонами; обзор сообщений Сторон, представляемых в Комитет по осуществлению два раза в год; переписка со Сторонами
Conduct a review of relevant studies/analyses to establish a baseline of energy efficiency in the ECE region, including an overview of existing energy efficiency indicators and their relevance, availability, timeliness and quality of data, and existing energy efficiency monitoring systems; Проведение обзора соответствующих исследований/анализов для определения базисного уровня энергоэффективности в регионе ЕЭК, включая обзор существующих показателей энергоэффективности и их релевантности, доступности, своевременности и качества данных, и существующих систем мониторинга энергоэффективности;
(a) An overview of progress made in implementing the smooth transition strategy and information on whether the measures by the Government of the graduated country and the commitments by its development and trading partners identified in the transition strategy are being fulfilled; а) обзор прогресса, достигнутого в осуществлении стратегии плавного перехода, и информации о том, были ли осуществлены меры правительством исключенной страны и обязательства его партнерами по развитию и торговле, которые были определены в стратегии перехода;
Provide an overview of the practical implementation of the Convention at the federal, central, regional and local levels of the State, and indicate any factors and difficulties that may affect the fulfilment of the obligations of the reporting State under the Convention. обзор практического осуществления положений Конвенции на федеральном центральном, региональном и местном уровнях государства-участника с указанием любых факторов и трудностей, которые могут влиять на соблюдение представляющим доклад государством его обязательств по Конвенции.