The President of the Executive Board, in his opening remarks, presented an overview of the agenda items before the Board. |
Председатель Исполнительного совета в своем вступительном заявлении сделал общий обзор пунктов повестки дня, находящихся на рассмотрении Совета. |
The expert from Japan presented an overview on the Japanese fuel efficiency standards for passenger vehicles for the fiscal year 2020. |
Эксперт от Японии представил обзор японских стандартов эффективности топлива для легковых автомобилей на 2020 финансовый год. |
The contact group will also provide an opportunity for Parties to maintain a holistic overview of work under the AWG-LCA. |
Данная контактная группа также предоставит Сторонам возможность провести всеобъемлющий обзор работы в рамках СРГ-ДМС. |
Table 2 provides an overview of budgetary requirements by subprogramme and region, while table 3 provides an overview by theme. |
В таблице 2 представлен обзор бюджетных потребностей с разбивкой по подпрограммам и регионам, а в таблице 3 - обзор с разбивкой по темам. |
The annexes to this report, posted on the Executive Board website, present the statistical overview on UNV volunteers and the financial overview of UNV. |
В приложениях к настоящему докладу, помещенных на веб-сайте Исполнительного совета, представлены статистический обзор, касающийся Программы ДООН, и финансовый обзор ДООН. |
This overview of enforcement record suggests some conclusions. |
Вышеприведенный обзор результатов работы по применению законодательства позволяет придти к определенным выводам. |
However I don't think their overview is quite satisfactory. |
Однако, не думаю, что их обзор можно назвать полностью удовлетворительным. |
This is a complex area presenting an overview strongly linked with other chapters. |
Настоящая глава имеет комплексный характер и представляет собой общий обзор, тесно связанный с другими главами. |
An overview of the revised deployment strategy and timetable is provided in paragraphs 18 to 24 of the fourth progress report. |
Общий обзор пересмотренных стратегии и графика внедрения программы представлен в пунктах 18 - 24 четвертого очередного доклада. |
The present report of the Council is an overview of its work, meetings, correspondence and decisions. |
Настоящий доклад Совета представляет собой общий обзор его работы, заседаний, корреспонденции и решений. |
That report provides an overview of such measures, as received by the United Nations through national submissions. |
В этом докладе содержится обзор информации о таких мерах в том виде, в котором она была представлена Организации Объединенных Наций в национальных отчетах. |
An overview of the current proposed 20 generic specifications was presented. |
Был проведен обзор предлагаемых на настоящий момент 20 типовых спецификаций. |
An overview of the Central American region and its institutional structures is provided below. |
Ниже приводится общий обзор центральноамериканского региона и его институциональных структур. |
An overview of the long-term profile of loan repayments and, for comparative purposes, future rental income, is presented in table 3. |
Общий обзор долгосрочной схемы погашения займов в сопоставлении с будущими поступлениями от арендной платы приводится в таблице 3. |
The Standby Arrangements System provides an overview of pledges by Member States to better inform the Department's planning efforts. |
Система резервных соглашений позволяет делать общий обзор объявленных взносов государств-членов, для того чтобы Департамент мог более обоснованно планировать деятельность. |
This overview outlined the different actors and functions that exist and that could be used. |
Этот обзор позволил обозначить различных участников и функции, которые существуют и могли бы использоваться. |
An overview of the physical properties of currently used vehicle fuels is shown in table 1 below. |
В приведенной ниже таблице 1 содержится обзор физических характеристик используемых в настоящее время видов топлива. |
Figure 7 provides a global overview of the requirements landscape from the standpoint of vehicle attributes. |
На рис. 7 представлен общий обзор требований, предъявляемых к атрибутам транспортных средств. |
Figure 25 provides a global overview of the regulatory landscape from the standpoint of market deployment attributes. |
На рис. 25 представлен общий обзор положений, регламентирующих атрибуты, касающиеся внедрения продукции на рынок. |
To assist the member States in their deliberations, the present note provides an overview of recent trends in international trade. |
Для содействия обсуждению государствами-членами этих вопросов в настоящей записке представлен общий обзор последних тенденций в области международной торговли. |
See annex 3.2 for an overview of rising tensions in Lower Shabelle and Middle Shabelle. |
См. приложение 3.2, в котором содержится обзор ситуации с ростом напряженности в Нижней и Средней Шабелле. |
See annex 7.1 for an overview of denial of humanitarian access in Somalia. |
Общий обзор ситуации с отказом в гуманитарной помощи в Сомали см. в приложении 7.1. |
See annex 8.5 for an overview of the recruitment and use of children in armed conflict in Somalia. |
Общий обзор положения дел с вербовкой и использованием детей в вооруженном конфликте в Сомали см. в приложении 8.5. |
See annex 8.6 for an overview of forced displacement in Somalia. |
Общий обзор положения дел с насильственным переселением см. в приложении 8.6. |
A preliminary overview of the above-mentioned entities reveals that in general they do not operate in an integrated manner. |
Предварительный обзор деятельности вышеуказанных структур показывает, что в их действиях нет слаженности. |