Примеры в контексте "Overview - Обзор"

Примеры: Overview - Обзор
Section III provides an overview of the major initiatives taken during the reporting period to give effect to the Convention. В разделе III приводится обзор основных инициатив, предпринятых в отчетный период в целях осуществления положений Конвенции.
The review was a diagnostic overview of training activities managed within the organization and the procedures and processes used in this regard. Проверка представляла собой диагностический обзор деятельности по профессиональной подготовке в рамках организации, а также используемых при этом процедур и процессов.
He commended UNCTAD for presenting a comprehensive overview of the report. Он поблагодарил ЮНКТАД за представленный в докладе всеобъемлющий обзор.
A resource person presented an overview of sources of finance for technology-based SMEs. Один из приглашенных экспертов представил обзор источников финансирования для технологичных МСП.
The report provides an overview of United Nations action in implementation of resolution 58/187. В настоящем докладе содержится обзор деятельности Организации Объединенных Наций по осуществлению положений резолюции 58/187.
The report also provided an analytical overview and specific recommendations concerning the return of illegally transferred funds to the countries of origin. Кроме того, в указанном докладе был проведен аналитический обзор и даны рекомендации, касавшиеся возвращения незаконно приобретенных активов в страны их происхождения.
The present report presents an overview of the challenges the world must overcome to meet the literacy objectives established for the Decade. В настоящем докладе представлен общий обзор мировых проблем, без решения которых будет невозможно достичь цели в области грамотности, поставленные на Десятилетие.
The present report attempts to provide an overview of such activities. В настоящем докладе предпринимается попытка произвести общий обзор таких мероприятий.
The report provides information on the composition, jurisdiction, functioning and work of the Tribunal, including a general overview. В докладе приводится информация о составе, юрисдикции, функционировании и работе Трибунала, включая общий обзор.
Satellite communications for development, education and training-an overview Спутниковая связь в целях развития, образования и подготовки кадров - общий обзор
The study is unique as it provides the first systematic overview of gender-related activities in the peace and security field. Это исследование уникально тем, что в нем представлен первый систематизированный обзор связанной с гендерной проблематикой деятельности в области мира и безопасности.
Part one of the report provides an overview of the results accomplished by the Secretariat as a whole. В части первой доклада дается общий обзор результатов, достигнутых Секретариатом в целом.
Annex I to the present report gives a statistical overview of UNV activities over time. В приложении I к настоящему докладу представлен статистический обзор мероприятий ДООН на протяжении этого периода времени.
In their interventions, speakers expressed appreciation for the comprehensive overview of developments. Выступившие ораторы выразили признательность за всеобъемлющий обзор ситуации.
Annex XII provides an overview of the activities undertaken during the biennium 2002-2003. В приложении XII содержится обзор мероприятий, осуществленных в течение двухгодичного периода 2002-2003 годов.
We hope that it will provide us with an overview of current developments. Мы надеемся, что в нем будет представлен обзор нынешних событий.
It basically gives an overview of activities relating to the coordination of international cooperation and the related political decision-making process. В нем фактически дается обзор деятельности, связанной с координацией международного сотрудничества и соответствующего процесса принятия политических решений.
The document should include an overview of financial arrangements under different UNECE instruments and other comparable instruments. Этот документ должен включать обзор механизмов финансирования, действующих в рамках различных договоров ЕЭК ООН и других сопоставимых договоров.
The overview of key results achieved by the Organization contained in part one represents an important step in that direction. Приведенный в части первой общий обзор основных результатов, достигнутых Организацией, служит важным шагом в этом направлении.
The present overview is based on the results reported by programmes in part two below. Настоящий общий обзор подготовлен на основе результатов, представленных в разбивке по программам в части второй ниже.
This paper gives an overview of the Regional Adviser's previous and planned activities. В настоящем документе приводится обзор предыдущей и запланированной деятельности Регионального советника.
The annex to the present report provides information on the composition of the groups and an overview of their activities. В приложении к настоящему докладу содержится информация о составе групп и общий обзор их деятельности.
It concentrates on HIV prevention efforts and does not attempt to provide an overview of all HIV/AIDS issues and corresponding programmes. В нем прежде всего освещаются усилия по профилактике ВИЧ, и нет попытки дать обзор всех связанных с ВИЧ/СПИДом вопросов и соответствующих программ.
This chapter provides an overview of evaluation studies involving the Evaluation Office. В настоящей главе содержится обзор исследований по оценке с участием Отдела оценки.
Mr. Klausen presented an overview of the gas calibration activities in GAW. Г-н Клаусен дал обзор деятельности по калибровке газов в ГСА.