Примеры в контексте "Overview - Обзор"

Примеры: Overview - Обзор
The workshop is intended to provide an overview of international legal standards on voluntary associations and religious organizations and raise awareness of experience and practice of their activities. Целью семинара является обзор международных стандартов законодательства об общественных объединениях и религиозных организациях, ознакомление с опытом и практикой их деятельности.
It also provides an overview of actions taken to mitigate such impacts and adapt to the projected impacts of climate change on the oceans. В нем содержится также обзор мер, принятых для смягчения таких последствий и с целью адаптироваться к прогнозируемому воздействию изменения климата на океаны.
In 2010, the Arts Council () published its strategic overview for the 2011-2013 period called 'Developing the Arts in Ireland'. В 2010 году Совет по делам искусств () опубликовал стратегический обзор на 2011-2013 годы "Развитие искусства в Ирландии".
Chapter 3: Forecasting and nowcasting macroeconomic variables: a methodological overview Глава З: Прогнозирование и сверхкраткосрочная оценка макроэкономических переменных: методологический обзор
an overview of the current achievements in trade facilitation; обзор текущих достижений в области упрощения процедур торговли,
An overview of those nominations and the related recommendations made by the Committee and the Panel is provided in the table below. Обзор этих заявок и соответствующие рекомендации, вынесенные Комитетом и Группой, приводятся в таблице ниже.
The approach of resolution 59/250: an overview Подход, изложенный в резолюции 59/250: обзор
The present report provides an overview of current progress in implementing key aspects of the Declaration, with some indication of impacts to date. В настоящем докладе представлен обзор текущего прогресса в деле реализации ключевых аспектов Декларации с данными, свидетельствующими в той или иной мере о воздействии по состоянию на настоящий момент.
Table 7: Summary overview for key categories Таблица 7: Итоговый обзор ключевых категорий выбросов
Annex I to the report provides an overview of current United Nations system activities on climate change organized by key areas. В приложении I к докладу дается обзор текущей деятельности системы Организации Объединенных Наций в связи с изменением климата, который структурно разбит по ее ключевым направлениям.
Its purpose is to give the Committee an overview of the real situation of Algerian women and of the practical steps taken since the Convention's entry into force. Его цель - представить Комитету обзор реального положения алжирских женщин и изложить практические меры, предпринятые с момента вступления конвенции в силу.
This report gives an overview of replies transmitted by the States Parties on the standard reporting forms, as of 4 September 2003. З. Настоящий доклад приводит обзор ответов, представленных государствами-участниками по стандартным формам отчетности по состоянию на 4 сентября 2003 года.
An overview of the work of the Scottish Executive's Lawrence Steering Group Обзор работы Руководящей группы по расследованию дела Лоренса, учрежденной правительством Шотландии
It provides a concise overview of where the Council stands in its efforts to implement the 63 measures set out more than two years ago. В нем содержится краткий обзор усилий, которые были приложены Советом для осуществления 63 мер, намеченных более двух лет тому назад.
In 1998, the Ministry of Education prepared an overview of government policy towards education. В 1998 году министерство образования подготовило обзор политики, проводимой правительством в области образования.
The document provided a short overview of the risk assessment which was defined as a systematic approach to achieving higher safety levels at lowest costs. В ней был проведен обзор методик оценки риска, которая рассматривалась как системный подход к достижению более высоких уровней безопасности при наименьших затратах.
This required the government to present a Cultural Policy Document to both houses of parliament at least once every four years, giving an overview of implemented and proposed cultural policy activities. Он предусматривал, что правительство должно будет по меньшей мере один раз в четыре года представлять обеим палатам парламента директивный документ по вопросам культурной политики, в котором должен содержаться обзор уже проделанной и намечаемой работы в этой области.
The report also identifies some remaining tasks with an indicative timetable and concludes with an overview of the challenges facing the country. В докладе также указываются некоторые мероприятия, которые еще предстоит осуществить, и примерный график их завершения, а в заключение приводится общий обзор проблем, стоящих перед страной.
The workshop will provide an overview on the drought situation in the Balkans and its socio-economic consequences. На рабочем совещании будет дан обзор положения на Балканах в том, что касается засухи, и будут рассмотрены социально-экономические последствия этого явления.
The expert from France introduced GRSP-43-29 giving an overview of the activities of the informal working group on the revision of Regulation No. 44. Эксперт от Франции внес на рассмотрение документ GRSP-43-29, в котором проводится обзор деятельности неофициальной рабочей группы по пересмотру Правил Nº 44.
Brief overview of national and cultural minorities living in Albania Краткий обзор национальных и культурных меньшинств, проживающих в Албании
Their regional overview and outreach also gives them a comparative advantage in identifying, documenting and analysing innovative and effective practices that could be replicated in other development contexts. Их региональный обзор и охват также выступает в качестве сравнительного преимущества при определении, документировании и анализе инновационной и эффективной практики, которая могла бы быть воспроизведена в ином контексте развития.
The study provides an overview of the existing policy framework, activities and coordinating arrangements in the area of chemicals management capacity-building in the United Nations system. В исследовании содержится обзор существующих программных рамок, деятельности и координационных механизмов системы Организации Объединенных Наций по созданию потенциала в области регулирования химических веществ.
An overview of theUNEP's contribution by UNEP in this field maywill be found on the interneat at. Обзор вклада ЮНЕП в этой области приводится в Интернете по адресу: .
A. Goals and strategies: overview А. Цели и стратегии: обзор