The workshop is intended to provide an overview of international legal standards on voluntary associations and religious organizations and raise awareness of experience and practice of their activities. |
Целью семинара является обзор международных стандартов законодательства об общественных объединениях и религиозных организациях, ознакомление с опытом и практикой их деятельности. |
It also provides an overview of actions taken to mitigate such impacts and adapt to the projected impacts of climate change on the oceans. |
В нем содержится также обзор мер, принятых для смягчения таких последствий и с целью адаптироваться к прогнозируемому воздействию изменения климата на океаны. |
In 2010, the Arts Council () published its strategic overview for the 2011-2013 period called 'Developing the Arts in Ireland'. |
В 2010 году Совет по делам искусств () опубликовал стратегический обзор на 2011-2013 годы "Развитие искусства в Ирландии". |
Chapter 3: Forecasting and nowcasting macroeconomic variables: a methodological overview |
Глава З: Прогнозирование и сверхкраткосрочная оценка макроэкономических переменных: методологический обзор |
an overview of the current achievements in trade facilitation; |
обзор текущих достижений в области упрощения процедур торговли, |
An overview of those nominations and the related recommendations made by the Committee and the Panel is provided in the table below. |
Обзор этих заявок и соответствующие рекомендации, вынесенные Комитетом и Группой, приводятся в таблице ниже. |
The approach of resolution 59/250: an overview |
Подход, изложенный в резолюции 59/250: обзор |
The present report provides an overview of current progress in implementing key aspects of the Declaration, with some indication of impacts to date. |
В настоящем докладе представлен обзор текущего прогресса в деле реализации ключевых аспектов Декларации с данными, свидетельствующими в той или иной мере о воздействии по состоянию на настоящий момент. |
Table 7: Summary overview for key categories |
Таблица 7: Итоговый обзор ключевых категорий выбросов |
Annex I to the report provides an overview of current United Nations system activities on climate change organized by key areas. |
В приложении I к докладу дается обзор текущей деятельности системы Организации Объединенных Наций в связи с изменением климата, который структурно разбит по ее ключевым направлениям. |
Its purpose is to give the Committee an overview of the real situation of Algerian women and of the practical steps taken since the Convention's entry into force. |
Его цель - представить Комитету обзор реального положения алжирских женщин и изложить практические меры, предпринятые с момента вступления конвенции в силу. |
This report gives an overview of replies transmitted by the States Parties on the standard reporting forms, as of 4 September 2003. |
З. Настоящий доклад приводит обзор ответов, представленных государствами-участниками по стандартным формам отчетности по состоянию на 4 сентября 2003 года. |
An overview of the work of the Scottish Executive's Lawrence Steering Group |
Обзор работы Руководящей группы по расследованию дела Лоренса, учрежденной правительством Шотландии |
It provides a concise overview of where the Council stands in its efforts to implement the 63 measures set out more than two years ago. |
В нем содержится краткий обзор усилий, которые были приложены Советом для осуществления 63 мер, намеченных более двух лет тому назад. |
In 1998, the Ministry of Education prepared an overview of government policy towards education. |
В 1998 году министерство образования подготовило обзор политики, проводимой правительством в области образования. |
The document provided a short overview of the risk assessment which was defined as a systematic approach to achieving higher safety levels at lowest costs. |
В ней был проведен обзор методик оценки риска, которая рассматривалась как системный подход к достижению более высоких уровней безопасности при наименьших затратах. |
This required the government to present a Cultural Policy Document to both houses of parliament at least once every four years, giving an overview of implemented and proposed cultural policy activities. |
Он предусматривал, что правительство должно будет по меньшей мере один раз в четыре года представлять обеим палатам парламента директивный документ по вопросам культурной политики, в котором должен содержаться обзор уже проделанной и намечаемой работы в этой области. |
The report also identifies some remaining tasks with an indicative timetable and concludes with an overview of the challenges facing the country. |
В докладе также указываются некоторые мероприятия, которые еще предстоит осуществить, и примерный график их завершения, а в заключение приводится общий обзор проблем, стоящих перед страной. |
The workshop will provide an overview on the drought situation in the Balkans and its socio-economic consequences. |
На рабочем совещании будет дан обзор положения на Балканах в том, что касается засухи, и будут рассмотрены социально-экономические последствия этого явления. |
The expert from France introduced GRSP-43-29 giving an overview of the activities of the informal working group on the revision of Regulation No. 44. |
Эксперт от Франции внес на рассмотрение документ GRSP-43-29, в котором проводится обзор деятельности неофициальной рабочей группы по пересмотру Правил Nº 44. |
Brief overview of national and cultural minorities living in Albania |
Краткий обзор национальных и культурных меньшинств, проживающих в Албании |
Their regional overview and outreach also gives them a comparative advantage in identifying, documenting and analysing innovative and effective practices that could be replicated in other development contexts. |
Их региональный обзор и охват также выступает в качестве сравнительного преимущества при определении, документировании и анализе инновационной и эффективной практики, которая могла бы быть воспроизведена в ином контексте развития. |
The study provides an overview of the existing policy framework, activities and coordinating arrangements in the area of chemicals management capacity-building in the United Nations system. |
В исследовании содержится обзор существующих программных рамок, деятельности и координационных механизмов системы Организации Объединенных Наций по созданию потенциала в области регулирования химических веществ. |
An overview of theUNEP's contribution by UNEP in this field maywill be found on the interneat at. |
Обзор вклада ЮНЕП в этой области приводится в Интернете по адресу: . |
A. Goals and strategies: overview |
А. Цели и стратегии: обзор |