Примеры в контексте "Overview - Обзор"

Примеры: Overview - Обзор
At this meeting, an overview of the Istanbul Programme of Action and a road map were presented. На этом совещании был проведен обзор Стамбульской программы действий и плана практических мер по ее выполнению.
Background and overview of the Mission and its future role История вопроса и общий обзор Миссии и ее будущей роли
It provides an overview of the human rights and humanitarian situation in the country from September 2011 to August 2012. В докладе содержится обзор положения в области прав человека и гуманитарной ситуации в стране за период с сентября 2011 года по август 2012 года.
For an overview of the strategy employed for the Lie algebra, overview of classification of Lie algebra representations is referred to. Для обозрения стратегии, применяемой для алгебры Ли, обратитесь к разделу «Обзор классификации представлений алгебры Ли».
Section C on maritime safety, provides an overview of the relevant international legal framework for maritime safety, highlights recent developments and provides an overview of current challenges. В разделе С, посвященном безопасности на море, приводится обзор соответствующего международно-правового механизма обеспечения безопасности на море, охарактеризованы недавние события и обозначены текущие проблемы.
In addition, the Equality Ombudsman has produced an overview of research reports and studies relating to the health care sector. Кроме того, Омбудсмен по вопросам равенства подготовил обзор аналитических докладов и исследований по вопросам здравоохранения.
The report also provides an overview of the humanitarian situation and an assessment of the progress and challenges that continue to face Libya in its democratic transition. В докладе приводится также обзор гуманитарной ситуации и дается оценка прогресса, достигнутого Ливией в ходе демократического перехода, и проблем, с которыми она при этом сталкивается.
Table 1 below reflects the updated figures and provides an overview of the resources allocated and personnel deployed in peacekeeping missions since 2007/08. В таблице 1 ниже приводятся обновленные данные и дается обзор ресурсов, выделенных для операций по поддержанию мира за период с 2007/08 года, и развернутого в их рамках персонала.
Following is a partial overview of the situation at educational and medical facilities: Ниже приводится частичный обзор ситуации в образовательных и медицинских учреждениях.
The paper presents an overview of a number of relevant discussion points that need to be addressed in the complex picture of tactical nuclear weapons disarmament. В этой публикации дается обзор целого ряда соответствующих дискуссионных вопросов, которые нуждаются в рассмотрении в контексте сложной картины разоружения в области тактического ядерного оружия.
A. An overview of modalities and selection processes А. Обзор режима и процессов отбора
Participants took as a starting point for discussion an overview of the progress made by each of the eight Governments towards the signing and implementation of action plans. Участники приняли в качестве отправной точки для обсуждения обзор прогресса, достигнутого правительствами восьми стран в деле подписания и осуществления планов действий.
The report provides an overview of current efforts and progress made in strengthening international cooperation in this regard and concludes with recommendations for further improvements. В докладе представлен общий обзор текущей деятельности и достигнутого в этой связи прогресса в деле укрепления международного сотрудничества, а в его заключительной части содержатся рекомендации в отношении мер по дальнейшему улучшению положения дел.
Pursuant to General Assembly resolution 68/278, this section provides an overview of persistent and emerging challenges to the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. В соответствии с резолюцией 68/278 Генеральной Ассамблеи в данном разделе приводится обзор сохраняющихся и новых проблем в обеспечении прочного мира и устойчивого развития в Африке.
The report also presents an overview of recent activities undertaken by United Nations agencies, funds and programmes to implement the system-wide plan of action for the Second Decade. В докладе также проводится обзор последних мероприятий, проводившихся учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций в целях реализации общесистемного плана действий на второе Десятилетие.
To provide a better overview of the situation in various Contracting Parties, the results are analysed separately for EU and non - EU countries. З. Результаты анализируются отдельно по Европейскому союзу (ЕС) и по странам, не входящим в ЕС, с тем чтобы получить более полный обзор ситуации в различных Договаривающихся сторонах.
an overview of workshops and seminars held; обзор по проведенным рабочим совещаниям и семинарам;
The Vice-chair will provide an overview of the discussions at the sixth bureau meeting on 8-9 May, 2014 in Valleta (Malta). Заместитель Председателя представит обзор дискуссий, состоявшихся на шестом совещании Бюро 8-9 мая 2014 года в Валетте (Мальта).
Informal Co-Chairs' overview of issues raised in the meeting Проведенный Сопредседателями неофициальный обзор вопросов, затронутых на совещании
The present report provides an overview of efforts undertaken by UNODC, as requested by the Assembly in its resolution 68/193. З. В настоящем докладе представлен обзор мер, принятых УНП ООН в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, выраженной в ее резолюции 68/193.
An overview of the activities of the Academic Impact can be found at. Общий обзор деятельности Инициативы имеется на сайте.
In the present document, an overview of the sources of releases of PCN from current activities and the related possible control measures is given. В настоящем документе содержится обзор источников выбросов ПХН, связанных с текущей деятельностью, а также соответствующие возможные меры контроля.
The first section provides a narrative overview of the project, including a description of the "as is" and proposed "to be" state. В первом разделе содержится общий обзор деятельности по проекту, в том числе существующих и планируемых в будущем рабочих процессов.
The site features an overview of the work of the Tribunal, recalls the milestones reached and highlights the remaining work required to complete its mandate. На сайте приводится обзор работы Трибунала, содержится информация о достигнутых важных вехах и оставшихся задачах, которые необходимо решить для выполнения Трибуналом своего мандата в полном объеме.
It will first provide an overview of most recent developments with regard to United Nations system-wide agreed principles and frameworks to which UNIDO adheres. Вначале будет представлен обзор самых последних событий, касающихся согласованных принципов в рамках системы Организации Объединенных Наций и рамочных норм, которых придерживается ЮНИДО.