Примеры в контексте "Overview - Обзор"

Примеры: Overview - Обзор
Part I provides information on resources and expenditures in 2008 and 2009, a description of the new budget structure and an overview of key initiatives. В Части I содержатся информация о ресурсах и расходах в 2008 и 2009 годах, описание новой бюджетной структуры и обзор ключевых инициатив.
The report then provides an overview of the notable developments between 1 November 2001 and 30 August 2002 that merit attention. Далее в докладе дается обзор наиболее значительных событий, происшедших в период с 1 ноября 2001 года по 30 августа 2002 года.
A detailed overview is made in the progress report of the Executive Director to the Preparatory Committee at its second session and in the regional reports. Подробный обзор достигнутого прогресса приведен в периодическом докладе Директора-исполнителя, представленном Подготовительному комитету на его второй сессии, и в региональных докладах.
B. UNCTAD's capacity-building p BB rogramme: overview and objectives Программа ЮНКТАД по наращиванию потенциала: обзор и цели
No other institution is in a position to have an overview of the holistic nature of ocean-related matters, which must be considered in a holistic manner. Никакой другой институт не в состоянии провести комплексный обзор вопросов, касающихся Мирового океана, которые необходимо рассматривать в комплексе.
The information document on the CPF Framework 2008 and 2009 provides a more comprehensive overview of the Partnership's activities, including joint initiatives and other collaborative activities undertaken to promote sustainable forest management. В информационном документе о Механизме СПЛ на 2008-2009 годы содержится более комплексный обзор деятельности Партнерства, включая совместные инициативы и другую коллективную деятельность в целях содействия устойчивому лесопользованию.
General overview of statistical confidentiality and access to microdata (Statistics Sweden) Общий обзор вопросов статистической конфиденциальности и доступа к микроданным (Статистическое управление Швеции)
The secretariat presented the working paper providing an overview of high-level and other relevant events scheduled to take place before the Conference. Секретариат представил рабочий документ, содержащий обзор мероприятий на высоком уровне и других соответствующих мероприятий, которые намечено провести до начала Конференции.
Section III provides an overview of a number of thematic linkages and complementarities among the activities of the functional commissions over a three-year period from 1998 to 2000. В разделе III дается общий обзор некоторых тематических связей и элементов взаимодополняемости в деятельности функциональных комиссий за трехлетний период 1998-2000 годов.
Summary of stakeholder information: overview and analysis Резюме информации заинтересованных сторон: общий обзор и анализ
A general overview of NSI's activities in the improvement of the statistical information system and building up of infrastructure tools by implementation of contemporary IT will be presented in the paper. В настоящем документе представлен общий обзор деятельности НСИ по совершенствованию статистической информационной системы и созданию инфраструктурных инструментов на основе внедрения современной ИТ.
There is a short overview of the activities concerning the realization of the main strategic tasks in this field: В нем содержится краткий обзор деятельности, связанной с осуществлением основных стратегических задач в этой области:
The outcome document which will be adopted at the end of this special session provides an overview of the problems which children worldwide continue to face. Итоговый документ, который будет принят по завершении данной специальной сессии, содержит обзор проблем, с которыми дети по-прежнему сталкиваются во всем мире.
The purpose of this paper is to provide an overview of the major initiatives and activities of the ECE in the field of energy. Настоящий документ содержит обзор основных инициатив и мероприятий ЕЭК в области энергетики.
General overview, including summary information on emission trends Общий обзор, включая краткую информацию о тенденциях выбросов
Table 1 provides an overview of Romanian coal-fired plants with small and medium sized boilers, which can be taken as an example to assess the existing environmental impact of the boilers. В таблице 1 приводится обзор румынских угольных электростанций с мало- и среднегабаритными котлоагрегатами, которые могут использоваться в качестве примера для оценки существующего воздействия этих котлоагрегатов на окружающую среду.
The Secretary-General's report features an overview of the remarkable efforts made by the United Nations to tackle the many problems facing the international community. Доклад Генерального секретаря представляет собой обзор замечательных усилий Организации Объединенных Наций по решению многих проблем, стоящих перед международным сообществом.
The report's new format is not revolutionary, but it makes the document more user-friendly and provides a very useful overview, including in its introductory wrap-up section. Новый формат доклада не является революционным по своему характеру, однако в результате этот документ стал более удобным в пользовании и содержит очень полезный обзор, в том числе в своей вступительной части общего характера.
This brief overview of some of the IAEA's activities makes it clear that the scope of our work continues to expand. Этот краткий обзор некоторых видов деятельности МАГАТЭ ясно показывает, что сфера охвата его деятельности продолжает расширяться.
The earlier report provides an overview of the situation of women and girls in Afghanistan, with particular focus on events since September 2001. В представленном ранее докладе содержится обзор положения женщин и девочек в Афганистане с особым упором на события, происшедшие после сентября 2001 года.
This comprehensive document provides an overview of the international statistical work that is planned for the next two years by all of the major international organizations. В этом всеобъемлющем документе дается обзор международной статистической деятельности, которую планируют осуществлять в течение двух предстоящих лет все основные международные организации.
The report gives an extensive overview of the situation of the Roma population and of the special needs related to the Roma culture. В этом докладе содержится подробный обзор положения народа рома и связанных с культурой рома особых потребностей.
This report provides a comprehensive overview of earlier reform initiatives of the Administrative Committee on Coordination, the functioning of ACC, and the interaction of ACC with the intergovernmental machinery. В настоящем докладе содержится всесторонний обзор ранее выдвигавшихся инициатив Административного комитета по координации, направленных на проведение реформы, деятельности АКК и взаимодействия АКК и его межправительственного механизма.
We believe that the analytical overview would be more useful if it were more candid on the plus and minus sides of the equation. Мы полагаем, что аналитический обзор был бы полезнее, если бы в нем были откровеннее отражены положительные и отрицательные стороны дела.
The Secretary-General has, in his report, provided a broad overview of various initiatives taken to respond to situations of conflict, including to curb the proliferation of small arms. Генеральный секретарь в своем докладе представил широкий обзор различных инициатив по реагированию на конфликтные ситуации, включая инициативы по сдерживанию распространения стрелкового оружия.