Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
You have every right to be upset, but I was only trying to protect you. У вас есть полное право сердиться, но я пытался защитить вас.
As I go to bury my dead mother's red comb, there's only wind howling over the Scary Mountain. И пока я иду хоронить красный гребень моей покойной матери, есть только ветер, завывающий на Горе Страха.
And you've got the only other gun, so you should go with him. Еще оружие есть только у тебя, так что ты должна пойти с ним.
It's the only place I can be, I know that. Это - единственное, что у меня есть.
and I only have one chance to save the world. у меня есть только одна попытка спасти мир.
These appear to be the only remains incased here. Похоже, это все, что здесь есть.
The only reason you're alive is because you have a job to do. Ты пока жив лишь по одной причине: тебе есть, чем заняться.
Some subjects you can only learn in class Есть предметы, которые не выучить самому.
I thought that it was very essential, since wars are only possible... when there is someone to fight with. Я пришел к выводу, что это было критическое направление, поскольку войны возможны лишь в том случае, если стране есть с кем воевать.
When I came to Craig three months ago with this, he told me, and quite astutely, it's only a problem if you have a solution. Когда, три месяца назад, я пришла с этим к Крейгу, он сказал - и весьма мудро - что это является проблемой лишь в том случае, если у вас есть решение.
In an ideological conflict, there can be no truce, no draw, no compromise, only victory or defeat. В идеологическом конфликте нет перемирия, нет ничьей, нет компромисса, есть победа или поражение.
It's been months of planning, and we only have one shot at success. Планировалось это не один месяц, и у нас есть всего одна попытка.
It's only I'm hungry, and they brought me this. Я просто... есть хочу. А мне принесли вот это.
The thing is, Mr Addams, we've only got your word for any of it. Дело в том, Мистер Аддамс, у нас есть только ваши слова.
But then on top of that, you know, Sarah Jones told me we only have 18 minutes. Но ко всему прочему, Сара Джонс сказала, что у меня есть только 18 минут.
Bennett quotes Strawson: A temporal process both completed and infinite in duration appears to be impossible only on the assumption that it has a beginning. Беннет цитирует Стросона: Временной процесс, и завершённый и бесконечный по продолжительности, кажется невозможным только при условии, что у него есть начало.
The only difference, you see, is that one has an extra pair of carbon atoms in the chain. Единственная разница между ними в том, что у одной есть дополнительная пара атомов углерода в цепи.
Recalling that girls from poor families sometimes dropped out of school after only two years, she asked whether Peru had any special programmes targeted at such drop outs. Напоминая, что девочки из бедных семей нередко бросают школу, проучившись в ней всего лишь два года, она спрашивает, есть ли в Перу какие-либо специальные программы, осуществляемые в интересах детей, бросивших школу.
The only thing to do is hit the fat cats hard! Есть только один способ ударить по толстосумам!
On the other hand, there is a maid at Court, she's only 14, but she already has a goodly stature. С другой стороны, при дворе есть девушка, которой только 14, но у неё уже прекрасная фигура.
And the good reverend's the only church in town that's got a bank in the Bahamas. А церковь доброго Преподобного - единственная церковь в городе, у которой есть банк на Багамских островах.
Well, it can only be over if it's there in the first place. С ней можно покончить, только если она вообще есть.
Although, there is still kind of a bloop, 'cause it's only been two weeks. Хотя, есть еще что-то вроде рева, потому что прошло только 2 недели.
It's the only thing she can't understand and won't expect. Есть одна вещь, которую она не может понять... и которой не будет ожидать.
When the impala is born, he has only 15 minutes to stand or he may be devoured by savannah predators. Когда рождается детёныш импалы, у него есть только 15 минут, чтобы встать или же он может быть съеден хищниками саванны.