| On Mondays you could only eat milkshakes, marshmallows and... mustard. | По понедельникам можно есть только молочные коктейли, зефир и... горчицу. |
| I was only asking because I've got one. | Я спрашиваю, потому что у меня есть. |
| The only moment we ever really have. | Ведь это единственное, что у нас есть. |
| I mean, we only went out twice before this. | То есть, мы пару раз были вместе. |
| You're the only good thing in my life. | Ты - единственное хорошее, что есть в моей жизни. |
| This diary's only value is that it is life. | Единственная ценность этого дневника в том, что он есть жизнь. |
| You're the only Kappa Tau who has a course load. | Ты - единственный Каппа Тау, у которого есть загруженность на курсе. |
| It's pretty good, Daddy, if you only eat the middle. | Совсем неплохо, если есть только середину. |
| The only man to ever lay eyes on El Mecanico has a weakness for unhelpful metaphors. | У единственного человека, который когда-либо видел Механика, есть слабость к бесполезным метафорам. |
| That's the only thing we have. | Это всё, что у нас есть. |
| There's a strange wolf that I only see fleetingly. | Есть еще один странный волк, которого я вижу лишь мельком. |
| I mean, she was only here for a couple of hours. | То есть, она была здесь всего пару часов. |
| Mrs Prevel, there are only the forces of evil. | Мадам Превель, есть лишь силы зла. |
| I've only ever really had one passion... cooking. | О, у меня есть одна страсть... готовка. |
| I'm only going to use the bathroom. | Во та, что сверкает справа, это и есть Сириус. |
| Now, we only get one chance at this. | Теперь у нас есть один шанс. |
| And only by being completely honest is there any hope of this working out. | И только будучи полностью честными есть какая-то надежда на то, что это сработает. |
| This is the only image we've got. | У нас есть только это изображение. |
| That is only part of what we have, Y-Your Honors. | Это только часть того, что у нас есть, Ваша честь. |
| I only wanted to know if there's a vacant apartment. | Я только лишь хотел узнать, есть ли здесь свободные квартиры. |
| Some people only get four days. | У кого-то есть только четыре дня. |
| Some say love is the only thing we have that's real. | Некоторые говорят, что любовь является единственным что у нас действительно есть. |
| Yes, but I only watch nature shows and movies. | Есть, но я смотрю только кино и программы о природе. |
| I only have, like, ten minutes. | У меня есть всего 10 минут. |
| I have only the law, but... | У меня есть только закон, но... |