Now we've only got 22 minutes. |
У нас есть только 22 минуты. |
He's still bitter that there are only 12 grades. |
Он все еще сожалеет, что есть только 12 классов. |
But it's the only idea that I have That will keep us working together. |
Но единственная идея, которая у меня есть что-бы мы продолжили работать вместе. |
The shadows are the only life she has. |
Тень единственная жизнь у нее есть. |
Sorry, I only use guns in my movies. |
Сожалею, но у меня есть оружие только в фильмах. |
I only have the bottle of sterilizer with me. |
У меня есть только бутылочка стерилизатора. |
But there's only 2 of us. |
Но есть только двое из всех. |
There are people whom probably only you can kill. |
Есть люди, которых только ты можешь убить. |
No. They're the only ones with the organization and manpower. |
Только у них есть организация и рекруты. |
I thought it only moved when the power was on. |
Я думал, оно работает только когда есть энергия. |
The only thing that I got is this. |
А у меня есть только вот это. |
They only have an office in Tokyo. |
Да только в Токио и есть. |
We only have one shot at dialling out. |
У нас есть время только на один набор координат. |
But, and here's the big but, it only killed diabetics. |
Только тут есть еще одно большое "но", он убивал только диабетиков. |
We can only trust the people that we have. |
Мы можем доверять только тем, кто есть сейчас. |
It's not her fault she could only eat peas. |
Она не виновата, что может есть только горошек. |
The only chance you two have is if you put it all on the table. |
У вас есть лишь одна возможность: выкладывайте все начистоту. |
I mean we have only been able to speculate on the actual appearance and structure of an atom. |
То есть, мы же могли только гадать о реальном виде и строение атома. |
The F.B.I. has surveillance assets that I can only dream about. |
У ФБР есть система видеонаблюдения, о которой нам только мечтать можно. |
You're the only reason I have any of this. |
Только благодаря тебе у меня всё это есть. |
They're not the only ones who are hungry. |
Они не единственные, кто хочет есть. |
There are those who consider New York the only true city in the country. |
Есть такие, кто считает Нью-Йорк единственным настоящим городом страны. |
Your Holiness, and know there are some sins that only the pope can forgive. |
Есть грехи, которые может отпустить только Папа. |
The only time I have for just me is my drive to and from work. |
Единственное время, которое у меня есть для себя - это дорога на работу и обратно. |
I can only assume that the gateway has the same defenses. |
Я думаю, что у врат есть таже функция. |