| Now we've only got 22 minutes. | У нас есть только 22 минуты. |
| He's still bitter that there are only 12 grades. | Он все еще сожалеет, что есть только 12 классов. |
| But it's the only idea that I have That will keep us working together. | Но единственная идея, которая у меня есть что-бы мы продолжили работать вместе. |
| The shadows are the only life she has. | Тень единственная жизнь у нее есть. |
| Sorry, I only use guns in my movies. | Сожалею, но у меня есть оружие только в фильмах. |
| I only have the bottle of sterilizer with me. | У меня есть только бутылочка стерилизатора. |
| But there's only 2 of us. | Но есть только двое из всех. |
| There are people whom probably only you can kill. | Есть люди, которых только ты можешь убить. |
| No. They're the only ones with the organization and manpower. | Только у них есть организация и рекруты. |
| I thought it only moved when the power was on. | Я думал, оно работает только когда есть энергия. |
| The only thing that I got is this. | А у меня есть только вот это. |
| They only have an office in Tokyo. | Да только в Токио и есть. |
| We only have one shot at dialling out. | У нас есть время только на один набор координат. |
| But, and here's the big but, it only killed diabetics. | Только тут есть еще одно большое "но", он убивал только диабетиков. |
| We can only trust the people that we have. | Мы можем доверять только тем, кто есть сейчас. |
| It's not her fault she could only eat peas. | Она не виновата, что может есть только горошек. |
| The only chance you two have is if you put it all on the table. | У вас есть лишь одна возможность: выкладывайте все начистоту. |
| I mean we have only been able to speculate on the actual appearance and structure of an atom. | То есть, мы же могли только гадать о реальном виде и строение атома. |
| The F.B.I. has surveillance assets that I can only dream about. | У ФБР есть система видеонаблюдения, о которой нам только мечтать можно. |
| You're the only reason I have any of this. | Только благодаря тебе у меня всё это есть. |
| They're not the only ones who are hungry. | Они не единственные, кто хочет есть. |
| There are those who consider New York the only true city in the country. | Есть такие, кто считает Нью-Йорк единственным настоящим городом страны. |
| Your Holiness, and know there are some sins that only the pope can forgive. | Есть грехи, которые может отпустить только Папа. |
| The only time I have for just me is my drive to and from work. | Единственное время, которое у меня есть для себя - это дорога на работу и обратно. |
| I can only assume that the gateway has the same defenses. | Я думаю, что у врат есть таже функция. |