Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
We are 15 minutes away from our only chance! То есть, у нас всего 15 минут до нашего единственного шанса,
From now on I only want to eat burgers and French fries and ice-cream sundaes. Отныне я хочу только есть гамбургеры, картофель фри и сливочное мороженное с сиропом.
Sometimes I think the only real medicine is to accept our lives as they are. Иногда единственный выход - принять реальность, как есть.
It can only be accessed by one person. Доступ есть только у одного человека.
There isn't only light and dark brown, we also have... У нас не только светло и темно коричневого цвета, так же есть...
I only have one picture of her. У меня есть только одна ее фотография.
Because certain secure terminals can only access the company mainframe during business hours. В некоторые терминалы безопасности есть доступ только с серверов компании, в рабочее время.
In prison, there's only room for one kingpin. В тюрьме, здесь есть место только для одного главного.
She had details only the person who set the fire could've known. У нее есть такие подробности, знать которые может только человек, совершивший поджог.
This is like the only safe piece of clothing I own. Это единственный уцелевший предмет одежды, который у меня есть.
It's only vanilla, but I can have it. Есть только ванильное, но я могу его есть.
We know only that it is. Мы только знаем, что оно есть.
Play is the only authentic means we have to make us feel in harmony with life. Игра единственная подлинная возможность, что у нас есть, которая позволяет нам чувствовать себя в гармонии с жизнью.
Maybe there are only good decisions. Может быть, есть только хорошие решения.
It's the only answer to keep that thing from coming out. Есть только один ответ который даст понять откуда ты.
He only loves prayers and sheep. Для него есть только молитва и дом.
The only "ism" under the red, white and blue is Americanism. Единственный "изм" под красными, белым и синим есть американизм...
Well, in my opinion, real healing can only happen when there is a bond, a trust. Я полагаю, истинное исцеление возможно лишь тогда, когда есть связь, доверие.
There's only what I've done. Есть лишь то, что я сделала.
And there's only room in your heart... И в твоём сердце есть место лишь...
They only have a split second to grab the prize. У них есть доля секунды, чтобы схватить добычу.
I mean, she only slept with the guy twice. То есть, она всего дважды спала с ним.
I've changed his diet to only dry food. Я сменил ему режим питания, позволив есть только сухой корм.
I only have one party trick. А у меня есть только один фокус.
If they have the parts, it should only cost you an hour. Если у них есть запчасти, это обойдётся тебе всего в один час.