Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
I'm only asking because we have tickets to the next Clippers game, and your dad needs someone to do high-impact high fives with. Я спрашиваю только потому, что у нас есть билеты на следующую игру и твоему папе нужен кто-то для сильного "Дай пять"
I go, Baby, we only got two kind of salsa in this house. А я: Детка, у нас есть только два вида соуса в этом доме:
But if she has a piece on the side and he doesn't, the only way he'd be okay with that is if he's betraying her in some other way that, in his mind, makes them even. Но если у неё есть интрижка на стороне, а у него нет, то единственный выход для него чувствовать себя лучше - обманывать её в чём-то другом. чтобы, на его взгляд, сравнять счет.
Do you think he's the only guy in new jersey With an unsolved illness and a pistol? Думаете, у вас у единственного в Нью Джерси, есть пистолет и невылеченная хворь?
Lavinia came back against my orders, determined to look after me for the rest of my life, which meant that she would wash me and feed me and... do things that only the most dedicated nurse would undertake. Лавиния вернулась сюда против моего желания и решила заботиться обо мне всю мою оставшуюся жизнь, то есть мыть меня, кормить и... делать вещи, на которые способна только самая преданная сиделка.
Look, Lieutenant, you have a better idea, speak up, but the way I see it, right now, this is the only choice you got. Слушай, лейтенант, у тебя есть идея получше, говори, но как я это вижу, сейчас, это единственный вариант, который есть.
But a small number of people only get scared if they think you'll fire. Но есть небольшое число людей, которые боятся только в том случае,
In this election, there is one candidate who wants us only to prosecute, and one who wants us to defend. В этих выборах есть один кандидат, который хочет, чтобы мы работали только в обвинении, а другой хочет, чтобы мы защищали.
I mean people have only flown half way across the world to hear you speak but you know that То есть, люди слетелись с половины мира, чтобы тебя послушать, понимаешь.
MAN: When it comes down to it, there are really only two kinds of gambler in this world: Когда дело доходит до этого, здесь есть, только два вида игроков в этом мире:
No, but according to the girl's mother, her lesson only started ten minutes ago, so maybe we've got time to - Нет, но по словам матери девочки, её урок начался только 10 минут назад, может, у нас есть время...
And while there are only three phases of Setup from the user's perspective, there are seven different configuration passes that can occur, depending on what type of installation you're trying to perform. И хотя с точки зрения пользователя существует всего три фазы установки, есть семь различных передач конфигурации, имеющих место в зависимости от типа установки, который вы пытаетесь осуществить.
As you can see there are only two parameters, namely Server, the source server, and NewServer, the target server. Как вы видите, есть только два параметра, а именно Server, сервер источника, и NewServer, целевой сервер.
And the moon is only two seconds away, so if you take a picture of the moon using ordinary light, it's the moon two seconds ago, and who cares. Луна всего в двух секундах, то есть если ее сфотографировать при помощи простого света, то получится снимок луны, какой она была 2 секунды назад, это не особо важно.
You know, I think there's still a lot of people out there who think the only good shark is a dead shark. Вы знаете, я думаю, еще есть много людей, которые считают, что лучшая акула - это мертвая акула.
So they are one cell and they have this special property that they only have one piece of DNA. Итак, они состоят из одной клетки и у них есть эта особенность у них есть только одна часть ДНК.
They said, "Please, don't bring anyone with a degree and qualification into your college." So it's the only college in India where, if you should have a Ph.D. or a Master's, you are disqualified to come. Они сказали:«Пожалуйста, не приводи кого-либо со степенью и квалификацией в твой колледж.» Так что это единственный колледж в Индии где, если у вас есть докторская или магистерская степень, вы дисквалифицированы и непригодны.
You need only be still.' Trust that there's something else out there, something bigger than ourselves, something better, 'cause right now we feel very, very small. Вам нужно только по-прежнему верить, что там ещё что-то есть, нечто большее, чем мы сами, и лучшее чем мы, потому что мы по прежнему, очень, очень маленькие.
She said she was there a few years back, but there are only small teams of anthropologists that visit sometimes to observe, so otherwise, not supposed to be. Она сказала, что была там несколько лет назад, но есть только маленькие команды антропологов которые посещают иногда для наблюдения, то есть людей быть не должно.
Judith, there are some things that need to be said, but other things which only need to be understood. Джудит, есть несколько вещей, о которых стоит поговорить, но есть вещи, которые стоит лишь понимать.
'lt's fine if you can pretend the Earth has gone into hibernation 'and good things only happen in spring.' То есть всё отлично, если притвориться, что Земля впала в спячку, и всё хорошее случится, только когда придёт весна.
Given that I no longer eat anything and only drink milk, it must be a stomach cancer? Учитывая то, что я ничего не могу есть и только пью молоко, это должно быть рак желудка?
So, most animals make blue light, and most animals can only see blue light, but this fish is a really fascinating exception because it has two red light organs. Таким образом, большинсто животных излучают голубой свет, и большинство животных могут видеть только голубой свет, но эта рыба является потрясающим исключением, потому что у нее есть два органа, которые могут использовать красный свет.
The amazing part of this process - and of course, I mean, I would love to - I only have 18 minutes, Самое потрясающее в этом процессе - у меня есть только 18 минут, хотя я бы, конечно, хотел...
Because, Senator, obstacles are only obstacles until you move them out of the way. Потому что, сенатор, Препятствия есть препятствия, Пока вы их не уберете с вашего пути