I only remember the things I want to remember. |
Ты же знаешь, у меня есть такая черта: я помню только то, что хочу помнить. |
That and my intervention on your behalf are the only reasons you still have a job. |
Именно поэтому и благодаря моему личному вмешательству у вас еще есть работа. |
We've only got 34 hours left. |
У нас есть только 34 часа. |
There are only two sorts of soldiers: old ones and young ones. |
Есть только два вида солдат: молодые и старики. |
There's only room for one champion of justice in Central City. |
В Централ Сити есть место только для одного защитника правосудия. |
It's the only live one we got. |
Это - единственное, что у нас есть. |
No, there's only an "us" when you want something from me. |
Нет, есть "мы" только когда ты чего-то от меня хочешь. |
The only wealth in this world is children. |
Кроме богатства на этой земле есть дети. |
From now on we'll only make the kids eat healthy. |
С этого момента только наши дети будут есть здоровую пищу. |
And... for me, there's only you. |
И... для меня, есть только ты. |
There's only two ways this can go now, Lepi. |
Есть лишь два способа покончить с этим, Лепи. |
He is the only King we have. |
Он лишь король, который у нас есть. |
Because the only cure for paranoia... |
Есть лишь одно лекарство от паранойи... |
I'm still your only witness! |
У нас есть ваши показания, благодарю вас. |
He is my only friend from work. |
Так и есть, он мой друг с работы. |
For me, there's only my wife and son. |
Для тебя она красивая, а у меня есть жена и ребенок. |
I realized you're the only person who cares about me. |
Я понял, ты единственный человек, которому есть до меня дело. |
Second, there are only three ways to motivate people - money, fear, and hunger. |
Во-вторых, есть только З способа мотивировать людей - деньги, страх и голод. |
The only evidence you have is proof of something else. |
Единственное доказатьльство, которое у вас есть, доказывает что-то другое. |
Strategically, the only way we win the suit is to admit to an honest mistake. |
Стратегически, есть только один способ выиграть иск - честно признать ошибку. |
It's the only education we got. |
Это единственное образование, которое у нас есть. |
That is, it was important to only ask Reply absolutely no interest. |
То есть ей было важно только задать вопрос, ответ совершенно не интересует. |
That information is classified and can only be obtained illegally, which, I will remind you, is an offense punishable by law. |
Эта информация засекречена и может быть получена только незаконно, то есть, напомню, является преступлением и преследуется законом. |
Now, there are intangibles that only baseball people understand. |
Есть такие вещи, которые понимают только люди, занимавшиеся бейсболом. |
That there are only two ways for you to enter this home. |
У тебя есть только два способа попасть в этот дом. |