Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
While many are capable of tactical thought, only a handful are self-aware. Хотя многие из них способны тактически мыслить, только у горстки Стражей есть самосознание.
1993 estimates are that there are only around 9,000 Malian speakers of French as a first language. По оценкам 1993 года, есть только около 9000 малийцев, владеющих французским языком как первом языке.
The museum also contains Seville's only planetarium. В музее также есть единственный планетарий в Севилье.
Casinos may generally only purchase alcoholic beverages from licensed wholesalers (i.e. ABC Class B licensees). Как правило, казино могут покупать спиртные напитки только у лицензированных оптовых торговцев алкоголем (то есть лицензиатов класса В).
A secure cookie can only be transmitted over an encrypted connection (i.e. HTTPS). Защищенные куки могут быть переданы только через шифрованное соединение (то есть HTTPS).
His name was known only as Zuwa Alyaman, meaning "He comes from Yemen". Его имя было известно только как «Зува Аляман», то есть «Он родом из Йемена».
There is only collective action for a collective solution. Есть только коллективное решение с помощью коллективных действий.
Our secret of successful projects reads that there are no companies, there are only people. Секрет удачных проектов прост: нет компаний - есть только люди.
Therefore, monetary policy can influence output only as long as it surprises individuals and firms in an economy. Таким образом, денежно-кредитная политика может оказывать влияние на выпуск только до тех пор, пока она оказывается неожиданной, то есть удивляет, людей и фирмы в экономике.
Since the group address computation produce shortest path trees, there is only ever one copy of a multicast packet on any given link. Начиная с группового адреса вычисления производят деревья кратчайшего пути, есть только одна копия многоадресного пакета на любой данной ссылке.
He has only a glimpse of a woman's hand wearing a ring with a huge ruby. В качестве доказательства внешности преступника - есть только рука женщины, носящее кольцо с огромным рубином.
The lens of verisimilitude is applied only after the reader establishes if the novel makes sense or not. Увеличительное стекло правдоподобия применяется только после того, как читатель установил, есть ли в романе смысл.
The answer to that can only be in the affirmative. То есть, мы бы о них говорили только положительно.
The only exception is Bucharest, which has six sectors, each with an administration of its own. Бухарест разделён на 6 секторов, в каждом из которых есть собственная администрация.
It is also the only interstate highway as Interstate 81 passes north of the city limits. Есть также единственная междуштатная автомагистраль Interstate 81, проходящая в северных границах города.
There are materials that the insect can feed only on weeds. Есть сведения, что тли могут питаться исключительно на сорняках.
In achievement of the vital purposes there are no borders - there are only obstacles which should be overcome. В достижении жизненных целей нет границ - есть только препятствия, которые надо преодолевать.
If you already have a family, don't conceal this, say only good thing about it. Если у вас есть семья, не скрывайте этого, говорите о ней только хорошее.
Thus, the modules can be developed only by the programmers. То есть, модули создаются только с помощью программистов.
An alternate explanation was that publishing standards at the time allowed only a single book a year. Есть и другое объяснение, которое заключается в том, что стандарты издания того времени разрешали лишь одну книгу в год.
There is no society, only individuals . Нет общества: есть личности».
There is everything in silence, you only need to find it. В тишине есть все, нужно только найти ее.
You cannot teach a man anything; you can only help him find it within himself. Человека нельзя чему-то научить; можно только помочь ему открыть то что есть в нем самом.
These tips only recommended if you have more than 256MB memory. Эти советы рекомендуется только если у вас есть больше, чем 256MB памяти.
In some societies, there are customs where certain ceremonial drums are to be played by men only. Например, в некоторых обществах даже есть своеобразная таможня, где определенные церемониальные барабаны доверяются только мужчинам.