| We only have one shot, and we have to leave tomorrow. | У нас есть только один шанс, и мы должны идти завтра. |
| But we only have 15 minutes. | Но у нас есть всего 15 минут. |
| I have only my intellect, which I am reluctant to relinquish. | У меня есть только мой разум, с которым мне не в охоту расставаться. |
| I have a friend who cut a deal with Crowley only yesterday. | У меня есть друг, который только вчера имел сделку с Кроули. |
| Barn swallows are the only ones with white spots under their tails. | Только у деревенской ласточки есть белые пятна под хвостом. |
| Deal, except I only have $3,000. | Хорошо, у меня есть только 3,000 баксов. |
| And you've only got 90 seconds. | И у тебя есть лишь 90 секунд. |
| You only get one chance to impress a stadium crowd. | Есть лишь одна попытка произвести впечатление на толпу на стадионе. |
| We both know your clearance rating opens up databases Carter can only dream about. | Мы оба знаем, что у тебя есть допуск к базам о которых Картер даже не мечтает. |
| Well, keeping your job is not the only reason to get help. | Ну, есть и другие причины обратиться за помощью. |
| That girl's only 13 years old, but she's still got her parental rights. | Этой девочке всего 13 лет, но у неё всё равно есть родительские права. |
| Simpson, only you have the bonhomie and rotund charm to replace him. | Симпсон, только у вас есть обаяние и пухлый шарм, чтобы заменить его. |
| And then Joao's only leaving tomorrow, so there's still time. | И потом Джао только завтра улетает, так что время еще есть. |
| If only you had opposable thumbs. | Только если у тебя есть два больших пальца! |
| We only have the last few seconds of the crash, but look. | У нас есть только несколько секунд после аварии, но смотрите. |
| A holiday that only applies to people who are already paired up. | Праздник, который относится только к тем, у кого уже есть пара. |
| Detective ruiz said the remote openers in this compound only have 5 unique codes. | Детектив Руиз сказал, что для дистанционного откривания в этом соединении есть только 5 уникальных кодов. |
| If we're not the only survivors. | Наверняка, кроме нас есть еще уцелевшие. |
| I made this school what is now and only I can destroy it. | Я эту школу сделала такой, какая она есть, и только я имею право её уничтожить. |
| Don't forget, that Sawatya became what he is only after he separated from Gauri. | Не забывай, что Саватья-бхай стал тем, что он есть только после того, как он отделился от Гаури. |
| Which means Connor has only about eight hours. | Значит, у Коннора есть всего 8 часов. |
| I only have fear... and you. | А только есть страх... и ты. |
| It's the only birthday that has its own adjective. | Это единственный День рождения, у которого есть прилагательное. |
| And the other is, I'm only going to eat salad today. | И вторая - "Сегодня я буду есть только салат". |
| I'm afraid I have only lemonade | Боюсь, у меня есть только лимонад. |