Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
You only wish to achieve what I have. Вы лишь планируете достичь того, что у меня уже есть.
You have the only education that matters. У вас есть то образование, которое вам необходимое.
Insults are effective only where emotion is present. Обиделись, Спок? Обиды эффективны лишь там, где есть эмоции.
Employees may be dismissed only on the grounds established by law, i.e. only in cases where the specified legal prerequisites obtain. Увольнения возможны лишь при наличии закрепленных в законе оснований, то есть при наступлении определенных юридических фактов.
Some had centres for women only and others were mixed. В некоторых из них есть центры, специально предназначенные для содержания женщин; в других находится смешанный контингент.
They said he only had until midnight. Они сказали, что у него есть время до полуночи.
I only have time for one apology scene per life. Ладно. У меня есть время только на одно извинение за содеянное за всю жизнь.
Certainly there are actions that can only be undertaken by particular States unilaterally, bilaterally or regionally. Разумеется, есть действия, которые могут быть предприняты конкретными государствами только в одностороннем порядке, на двусторонней основе или на региональном уровне.
We can only do this by being productive. А чтобы добиться этого, есть только один способ - продуктивность.
Multilateral solutions are the only way forward. Чтобы продвигаться вперед, есть только один способ - многосторонние решения.
We have only 49 days until nationals. У нас есть всего 49 дней до Национальных соревнований.
You're the only family I got. Ты - единственная семья, что у меня есть.
The only answer I got is another question. Единственный ответ, который у меня есть, это еще один вопрос.
We can only get'em back if you come with us. У тебя есть единственная возможность получить их назад, вернуться с нами.
If only those people realize there was actually someone to hate. Если бы только эти люди осознали, что действительно есть тот, кого следует ненавидеть.
To become the only thing you have. Чтобы стать только одной вещью, которая у тебя есть.
I only have wings to fly. Для того чтобы летать, у меня есть только крылья.
I can only be who I am. Я могу быть только тем, что я есть.
He is the only connection between the two families. Он единственный, кто у нас есть. Связующая нить между двумя семьями.
He only mentioned having a daughter. Он только раз говорил, что у него есть дочь.
No, you only get one birthday. Нет, у тебя есть только один день рождения.
He's probably the only true seeker we have. Он, возможно, Единственный Истинный Странник, который у нас есть.
Risks can only be determined if there is information on exposures or exposure potential. Определить степень риска можно лишь в том случае, если есть информация о подверженности воздействию или возможности воздействия.
I only got the backbone gene. У меня есть лишь ген отвечающий за твёрдость характера.
You can only blackmail someone with something to lose. Ты можешь шантажировать кого-то, если им есть, что терять.