Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
Bacteria have to deal with viruses in their environment, and we can think about a viral infection like a ticking time bomb - a bacterium has only a few minutes to defuse the bomb before it gets destroyed. Бактериям приходится сталкиваться с вирусами в среде своего обитания, и вирусную инфекцию можно представить как тикающую бомбу замедленного действия: у бактерии есть всего несколько минут, чтобы её обезвредить до того как бактерия будет разрушена.
And right now he's the only lead we've got. И сейчас он единственная зацепка, которая у нас есть
There are only four choices, so why are they in a pop-up menu? Есть всего четыре варианта, так зачем же здесь выпадающее меню?
So where it's happening, we can see, but what is happening will remain invisible only. То есть мы можем видеть, где это происходит, но что происходит - невидимо.
Suddenly I get a directive to give everything I got on Liu to the feds and only the feds. Я вдруг получаю указания говорить все, что есть на Лью федералам и только федералам.
There's a picture over there when you were a baby, it's only eight months old. Есть фотография, на которой ты - младенец - всего 8 месяцев от роду.
You are the only ladies in the household I hope... I presume. Больше в доме нет юных дам, я надеюсь... то есть я полагаю?
You'd only want her supine, anyway, wouldn't you, if she does have...? Вы бы только хотели, чтобы она лежала на спине, в любом случае, не так ли, если у нее есть...?
In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. В жизни, где я вижу себя таким, какой я есть, кем я на самом деле являюсь, я человек, который напряжённо борется с депрессией.
I only am who I am because I was born that way. Я тот, кто есть, я таким родился.
The only couples who don't have any problems after 13 years of marriage aren't couples any more. Если и есть пары, у которых после 13 лет брака нет проблем, то их брак давно распался.
I'm just saying, we keep acting like there's only two options, but there's not. Я просто говорю, что мы действуем, будто есть только два варианта, но это не так.
And you know we only have money for one assistant, Marne, so we would have to share you. Вы знаете, что у нас есть деньги только на одного ассистента, Марни.
I've had it, the only place in town that's got power is Superstore USA, while the rest of us are left to bake in the heat. С меня хватит, единственное место, где есть электроэнергия - этот супермаркет... в то время как мы вынуждены подыхать от жары.
This is the only way to break have until the end of the day. это единственный вариант разорвать этот замкнутый круг у тебя есть время до конца дня
fair enough. I only had 30 anyway. Ну ладно, все равно у меня есть только 30...
You've only got one shot to throw this bomb through the hole! У тебя есть только одна попытка, чтобы выбросить бомбу.
And to one of the grandest questions whether there's enough matter in the universe to close it the only fair answer is that we don't know. И на один из величайших вопросов, достаточно ли материи во вселенной, чтобы сделать ее замкнутой, есть пока один честный ответ - мы не знаем.
Tessa, there are certain secrets in life that only a woman can teach you, and one of them is, when you look better, you feel better. Тесса, в жизни есть несколько очевидных вещей, рассказать о которых тебе может только женщина, одна из них такова: когда выглядишь отлично - и настроение отличное.
The only part of it that made any sense to me is the part about the kind woman depositing money into a dear friend's account to help pay for a decent education for his children. Единственное, в чём есть логика - та часть, где добрая женщина перевела деньги на счёт друга, чтобы помочь ему оплатить учёбу его детей.
We are what we are... only because we share a common language and common forms of life. Мы такие, какие мы есть только потому, что имеем общий язык и образ жизни.
A kind generated artificially or is there a kind of animal electricity that only exists in living bodies? Есть вид, произведенный искусственно - но есть ли вид животного электричества, которое существует только в живых организмах?
And that painful, decaying love is the only thing between you... and the shrieking nothingness you live the rest of the day. И эта болезненная, гниющая любовь - единственное, что есть между тобой... и пугающим небытием, в котором ты живёшь до конца дней.
There are only two other such volcanoes in the world, one in the congo and the other in Ethiopia. Есть только два подобных вулкана в мире, один в Конго и другой в Эфиопии.
In the field, you only get one shot, so choose the best one or you fail. На задании у вас есть только один шанс, так что выбирайте лучше или проиграете.