I suppose that's only fair. |
Наверное, в этом есть смысл. |
This money is your only shot. |
Эти деньги - все, что у нас есть. |
You can only eat Tic Tacs in even numbers. |
Вы можете есть Тик Так только в четном количестве. |
This is the only place around with water. |
Единственное место в округе, где есть вода. |
We only have an hour to prepare for court. |
У нас есть только час, чтобы приготовится к суду. |
There are only two or three places they could be. |
Есть только два-три места, где они могут быть. |
And the only mission in life of an operating system is to help those programs run. |
И есть только одна миссия в жизни операционной системы - помочь этим программам работать. |
Charming names, don't you think? ... have had only me. well, poor brats. |
Очаровательные имена, неправда ли? ...есть только я. Да, бедные проказники. |
There's only 12 spots on the team. |
Есть только 12 мест в команде. |
And that's not the only secret big thing I got. |
И это не самое большое что у меня есть. |
People want answers, and Big Dan sells the only book that's got 'em. |
Люди ищут ответы, а это единственная книга, в которой они есть. |
We've only got six hours. |
У нас есть только 6 часов. |
Then there's group therapy... which isn't only a waste of time, it's disturbing. |
Есть еще групповая терапия... которая не только - потеря времени, но еще и раздражает. |
But it's hard because there's only anecdotal evidence about you. |
О тебе трудно писать, потому что есть только анекдотичные свидетельства. |
In all the world the only thing that interests me is the truth. |
Во всём мире есть только одна вещь, которая меня интересует - это правда. |
It's my only son, mister... and he has a small baby. |
Это мой единственный сын, господин... и у него есть маленький ребенок. |
We only have a few moments. |
У нас есть только несколько минут. |
I only exist here as a formality. |
То, что я есть - это формальность. |
Turns out there's only a handful that stuck by me. |
Оказывается, есть лишь маленькая горстка преданных мне людей. |
So they can only go in the day to a U film. |
То есть они могут ходить на детские фильмы и только днем. |
Sheldon, Told you, I only have access To the free-electron laser at night. |
Шелдон, я же тебе говорил, что у меня есть доступ к лазеру на свободных электронах только ночью. |
Germs can't live if they only got five seconds to attach themselves. |
Микроб не живёт, если у него есть только пять секунд. |
The guy who has the only Schoolgirl Reaper pinball machine in existence. |
Парень, у которого есть единственный существующий пинбол-автомат "Скулгёл Рипер". |
(Click) There are only a few people on earth who understand the physics involved in all this. |
Есть только несколько людей на планете, кто понимает физику этого явления. |
We only have enough prisoners to send through our strongest warriors. |
У нас есть только достаточно пленных отправляем через наших сильнейших воинов. |