Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
So, the only names we have are Brooke and Kyle. Значит, у нас есть только имена Брук и Кайла.
The only person who can authorize access to the embryos is the president himself. Единственный человек, у которого есть доступ к эмбрионам - это президент.
And you're the only person I know with a green thumb. А ты единственный, у кого есть садоводческая жилка.
We only have six months to complete your training. У нас есть только 6 месяцев, чтобы завершить обучение.
But in this case, it seems like there's only three letters to adequately describe these pictures... Но в данном случае, кажется, что есть только три слова, чтобы адекватно описать увиденное...
We only have a few seconds, so you can't ask any questions. У нас есть всего несколько секунд, так что не задавай никаких вопросов.
Each grailband only works once a day, So if you want to eat well... Каждый камень работает только раз в сутки, так что если хочется есть...
There's only so much vomit I can handle. Есть только так много рвота Я могу справиться.
I've got only $15 to get this small cake. У меня есть только 15 $ может получится маленький тортик.
It gets really quiet, and there's only silence. Становится очень тихо, и есть только тишина.
There is only myself and my wife. Есть только я и моя жена.
Sometimes, the only choices you have are bad ones. Иногда есть выбор лишь из плохих вариантов.
Right across the animal kingdom there are creatures we can only fully understand by looking into this part of the invisible world. Сразу за миром животных есть создания, которых полностью понять, можно лишь заглянув в эту часть невидимого мира.
Which only proves that Kevin's a little odd. Это лишь доказывает, что у Кевина есть причуды.
Liber8 has the only clear vision of what lies ahead if we don't speak up. Лишь у Освобождения есть четкое видение грядущего, если мы не начнём говорить.
Only here has all channels and only here is really free. Только здесь есть все каналы, и только здесь действительно свободен.
He noted that only three women had been nominated as candidates, and that, of the current 18 members of the Committee, only three were women. Он отмечает, что только три женщины были выдвинуты в качестве кандидатов, и что в составе 18 нынешних членов Комитета есть только три женщины.
RO Pacific reported that concerns continued to be raised about access to justice in Tuvalu which had only a Magistrate's Court sitting in Funafuti and a High Court that sat only twice a year. РО Тихого океана сообщило о сохраняющихся опасениях в отношении доступа к правосудию в Тувалу, где есть только Мировой суд, заседающий в Фунафути, и Высокий суд, который заседает лишь два раза в год.
Armed only with a rifle, he quickly made the fascist invader realise that from now on he would be punished for every step he took in the motherland, that from here on the only way was back. Вооружившись винтовкой, он быстро дал понять фашистам... что сейчас он будет наказывать их за каждый шаг который они делают на его Родине; и что для них есть только один путь - назад.
They say they'll only kill an adult, and only with absolute proof, but there were people in my family that were perfectly ordinary in that fire. Они говорят, что будут убивать только взрослых, и только, если у них есть доказательство, но в моей семье были и люди, которые были совершенно обычными в этом огне.
It must be stated that the above-mentioned agreements relate to tax matters only and would be relevant only where tax information can show the possession of assets in the context that would suggest terrorist financing. Следует отметить, что вышеупомянутые соглашения касаются только налоговых вопросов и применяются лишь в тех случаях, когда налоговая информация может свидетельствовать о распоряжении активами, в отношении которых есть подозрение, что они используются для финансирования терроризма.
There are only three pseudoprimes to base 2 below 1000,245 below one million, and only 21853 less than 25·109 (see Table 1 of). Есть только три псевдопростых Ферма по основанию 2 меньше 1000,245 меньше одного миллиона, и только 21853 меньше, чем 25 миллиардов.
Innocent as a phenomenon of post-industrial culture leads us to the folklore with no author, only with performers: the sacred meaning of the dance can be comprehended only by the dancer. Иннокентий - как феномен постиндустриальной культуры - приводит нас к фольклору, где нет автора, а есть только исполнители: сакральный смысл танца постижим только танцующему.
The only way to answer the riddle is to go beyond perception and, of course, then there's no answer because there's no perception, there's only silence. Единственный способ ответить на неё заключается в том, чтобы выйти за пределы восприятия и, тогда, конечно же, не будет вообще никакого ответа, потому что там нет и никакого восприятия - там есть лишь тишина.
In species that do not form pair bonds, male and female territories are often independent, i.e. males defend territories only against other males and females only against other females. У видов, не формирующих пары, территории самцов и самок часто независимы, то есть самцы защищают свои территории только от других самцов, а самки - от других самок.