Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
I called and left word on the only number the bank has on him. Я позвонила и оставила сообщение на единственном его телефонном номере, который есть у банка.
This is the only time the doctor had. Это единственное время, которое есть у врача.
Saul is the only guy who has Pineapple Express. Соул, у него одного есть Ананасовый Экспресс.
Those movies are the only romance I have in my life. Это вся романтика, что есть в моей жизни.
But it's women who are the source, the only power. Ведь именно женщины есть источник силы.
Well, there's only so much you can do when you get fired. Есть так много занятий, которыми можно заняться, когда вас уволили.
You only got one of me, Ray. У тебя есть только я один, Рэй.
He is the only lead to the Count we've got left. Он - единственная зацепка, что у нас есть на Графа.
William: You've only got time for a few more sample sets. Время есть только на несколько заборов образцов.
There's a safe path, it only takes an hour. Есть спасительная тропинка, дорога займет всего час.
At a storage auction, you only have a few moments to gauge the unit's worth. На складском аукционе, у вас есть всего несколько секунд, чтобы оценить стоимость.
The only Borg who had a name was Hugh. Единственный Борг, у которого есть имя, был Хью.
This is the only image we have, compiled by a few witnesses. Это единственное изображение, что у нас есть от свидетелей.
There's only a slow train from Milan at that time. В это время есть только почтовый из Милана.
I'm trading the only thing I have. Я продаю единственное что у меня есть.
Louise Ellis has a sealed criminal record that only you can hack into. У Луизы Эллис есть скрываемая судимость, узнать о которой можешь только ты.
Tripp will have to double back, and there's only two other ways across the border. Трипу придется идти по своим следам, и есть еще только два других пути через границу.
I'm only going in 15 minutes. У меня в запасе ещё есть 15 минут.
There is only his brother, and it's the same there. Есть только его брат, а это тоже самое.
I think there's something almost mystical about two people who only know each other. Мне кажется, что в людях, которые любили только друг друга, есть что-то мистическое.
You know, those Kandorians... they're not the only family you have here. Знаешь, эти кандорианцы... они не единственная семья, что есть у тебя на Земле.
There's only really a couple options, Matt. На самом деле есть всего два варианта, Мэтт.
Then he is to have formula milk only, on prescription. И он должен есть только молоко из смеси, по рецепту.
Is this the only paperwork you have? Это все документы, которые у вас есть?
Wait, first of all, there's only a handful of places that will take right now. Подожди, во-первых, есть немного мест, которые примут его прямо сейчас.