Примеры в контексте "Only - Есть"

Примеры: Only - Есть
Since I only have a partial reconstruction, I'm getting multiple hits. Поскольку у меня только частичная реконструкция, у меня есть несколько вариантов.
So far, I can only come up with one. Но пока у меня есть только одна версия.
There's only room for one egomaniac on this team. К сожалению, в команде есть место только для одного эгоиста.
I have something, I only trust you to do for me. У меня кое-что есть, я доверяю только тебе.
We've got visas that only allow us to be factual, not entertaining. У нас есть визы, которые разрешают нам снимать документальные фильмы, но не развлекательные.
We only get the one chance. У нас есть только один шанс.
It only comes in that size, I'm sorry. Есть только этот размер, извините.
Well, I only claim the road map, coordinates, entirely low-tech. У меня есть только карта, координаты, никаких супер-технологий.
There's a small island off the Maldives, reachable only by fishing boat. На Мальдивах есть небольшой островок, на который можно добраться только на рыбацкой лодке.
They're the only clothes I got. Это вся одежда, что у меня есть.
There's only maybe three or four different types of building blocks present. Здесь есть, наверно, три или четыре разных типа блоков.
Which only puts O'Neill in half of all cars with airbags. Это доказывает только то, что у О'Нила в машине есть такие подушки.
Wait, wait - so we only have... Погоди, погоди... так у нас есть только...
This is the only gift we have given... Это единственный подарок, который у нас есть...
I've got only my johnson's head. У меня есть только головка моего дружка.
I thought we were the only ones who still had a VCR. Я думал, мы единственные, у кого ещё есть видеомагнитофон.
It's the most holy room in the house, and only the president has the key. Это наиболее священная комната в доме и только у президента есть ключ от неё.
This is the only restaurant I think we can afford now. Это и есть единственный ресторан, который мы можем себе позволить.
But the only florist that has them right now is up in santa barbara. Но единственный флорист, у которого они есть прямо сейчас, находится в Санта-Барбаре.
We have a special dorm for the soldiers, but it only sleeps 14. У нас есть общая спальня для солдат, но только 14 мест.
I can only imagine what you could do if you had a couch. Могу себе представить, на что ты способна, когда есть диван.
After that kidney stone, I only want fresh food. После того камня в почке я хочу есть только свежую еду.
The only thing your dad has is his choice. Единственное, что есть у твоего отца это его выбор.
The only thing that Diana and Elizabeth have in common is my Uncle Jack. Единственное, что есть общего у Дианы и Элизабет, это мой дядя Джек.
There are people whose only purpose is to be as annoying as possible. Есть люди, чья цель - быть как можно надоедливее.